一改故辙 Yī gǎi gù zhé cambiar los viejos caminos

Explanation

指彻底改变过去的老一套,走上新的道路。

Significa cambiar completamente los viejos métodos y emprender un nuevo camino.

Origin Story

从前,有一个小村庄,村民们世世代代都以种植水稻为生。由于长期以来沿用老式耕作方法,收成一直很低。一位年轻的大学生回到家乡,他看到村庄落后的现状,决定帮助村民改变现状。他向村民们介绍了新的耕作技术,例如使用改良的种子、科学的施肥方法、以及高效的灌溉技术。起初,村民们对新的方法表示怀疑,他们习惯了老式的耕作方法,担心新的方法行不通。但是,这位大学生并没有放弃,他一次又一次地向村民们解释新的耕作技术的优点,并亲自示范。在大学生的坚持下,一些村民开始尝试新的方法。结果令人惊喜,那些使用新方法的村民们,收成比以前高出了许多。看到如此显著的效果,其他的村民也纷纷加入了使用新方法的行列。几年以后,这个小村庄焕然一新,村民们的生活水平得到了显著提高。这个小村庄的故事,就是一个“一改故辙”的生动例子,它告诉我们,只有敢于放弃陈旧落后的方法,勇于尝试新的事物,才能取得更大的成功。

cóngqián,yǒu yīgè xiǎocūn zhuāng,cūn mín men shìshìdài dài dōu yǐ zhòngzhí shuǐdào wéi shēng.yóuyú chángqí yǐlái yányòng lǎoshì gēngzuò fāngfǎ,shōuchéng yīzhí hěn dī.yī wèi niánqīng de dàxuéshēng huí dào gōngxiāng,tā kàndào cūn zhuāng luòhòu de xiànzhuàng,juédìng bāngzhù cūn mín gǎibiàn xiànzhuàng.tā xiàng cūn mín men jièshào le xīnde gēngzuò jìshù,lìrú shǐyòng gǎiliáng de zhǒngzi,kēxué de shīféi fāngfǎ,yǐjí gāoxiào de guàngài jìshù.qǐchū,cūn mín men duì xīnde fāngfǎ biǎoshì huáiyí,tāmen xíguàn le lǎoshì de gēngzuò fāngfǎ,dānxīn xīnde fāngfǎ xíng bù tōng.dànshì,zhè wèi dàxuéshēng bìng méiyǒu fàngqì,tā yī cì yī cì de xiàng cūn mín men jiěshì xīnde gēngzuò jìshù de yōudiǎn, bìng qīnzì shìfàn.zài dàxuéshēng de jiānchí xià,yīxiē cūn mín kāishǐ chángshì xīnde fāngfǎ.jiéguǒ lìng rén jīngxǐ,nàxiē shǐyòng xīn fāngfǎ de cūn mín men,shōuchéng bǐ yǐqián gāo chū le xǔduō.kàndào rúcǐ xiǎnzhù de xiàoguǒ,qítā de cūn mín yě fēnfēn jiārù le shǐyòng xīn fāngfǎ de hángliè.jǐ nián yǐhòu,zhège xiǎocūn zhuāng huànrán yīxīn,cūn mín men de shēnghuó shuǐpíng dédào le xiǎnzhù tígāo.zhège xiǎocūn zhuāng de gùshì,jiùshì yīgè “yīgǎi gùzhé” de shēngdòng lìzi,tā gàosù wǒmen,zhǐyǒu gǎnyú fàngqì chénjiù luòhòu de fāngfǎ,yǒngyú chángshì xīnde shìwù,cái néng qǔdé gèng dà de chénggōng.

Érase una vez, un pequeño pueblo donde los aldeanos habían vivido cultivando arroz durante generaciones. Debido a los métodos de cultivo antiguos utilizados durante mucho tiempo, la cosecha siempre había sido muy baja. Un joven graduado universitario regresó a su ciudad natal y, al ver el estado atrasado del pueblo, decidió ayudar a los aldeanos a cambiar la situación. Introdujo nuevas técnicas de cultivo a los aldeanos, como el uso de semillas mejoradas, métodos de fertilización científica y técnicas de riego eficientes. Al principio, los aldeanos se mostraron escépticos ante los nuevos métodos; estaban acostumbrados a los métodos de cultivo antiguos y temían que los nuevos métodos no funcionaran. Sin embargo, el graduado universitario no se rindió; una y otra vez explicó las ventajas de las nuevas técnicas de cultivo a los aldeanos y las demostró personalmente. Con la perseverancia del graduado universitario, algunos aldeanos comenzaron a probar los nuevos métodos. Los resultados fueron sorprendentes. Los aldeanos que utilizaron los nuevos métodos obtuvieron rendimientos mucho más altos que antes. Al ver resultados tan significativos, otros aldeanos también se unieron a las filas de los que utilizaban los nuevos métodos. Unos años más tarde, el pequeño pueblo se había transformado y el nivel de vida de los aldeanos había mejorado significativamente. La historia de este pequeño pueblo es un ejemplo vívido de "cambiar los viejos hábitos". Nos dice que solo atreviéndonos a abandonar los métodos antiguos y atrasados y atreviéndonos a probar cosas nuevas podemos lograr un mayor éxito.

Usage

形容彻底改变过去的老路,走上新的道路。多用于褒义。

xiáorong chèdǐ gǎibiàn guòqù de lǎolù,zǒu shàng xīnde dàolù.duō yòng yú bāoyì.

Describe el abandono completo de los viejos métodos en favor de otros nuevos. Por lo general, tiene connotaciones positivas.

Examples

  • 他一改故辙,开始学习新的编程语言。

    tā yīgǎi gùzhé,kāishǐ xuéxí xīnde biānchéng yǔyán.

    Cambió sus viejas costumbres y comenzó a aprender nuevos lenguajes de programación.

  • 公司一改故辙,采用了新的市场营销策略。

    gōngsī yīgǎi gùzhé,cǎiyòngle xīnde shìchǎng mákètíng cèlüè.

    La empresa cambió sus viejas costumbres y adoptó una nueva estrategia de marketing.