一文不值 no vale un centavo
Explanation
比喻某样东西毫无价值,不值得一提。
Significa que algo es completamente inútil y no vale la pena mencionarlo.
Origin Story
从前,有一个穷苦的书生,为了求取功名,寒窗苦读了十多年,最终参加了科举考试,却名落孙山,他怀着满腔的希望,却只换来了失望,他心灰意冷,觉得自己辛苦了那么多年,到头来一文不值,于是他便放弃了学业,终日浑浑噩噩,一事无成。 后来,他遇到了一位老先生,老先生问他:“你为何如此消沉?”书生就把自己的经历说了一遍。老先生听了之后,语重心长地对他说:“读书不是为了功名利禄,而是为了增长知识,陶冶情操,你应该把眼光放长远一些,不要因为一时的挫折就放弃了梦想。” 书生听了老先生的话,如梦初醒,他重新振作起来,继续努力学习,最终成为了一名德高望重的学者。 这个故事告诉我们,追求梦想的道路上,难免会遇到挫折,但我们不能因此而灰心丧气,我们要像书生一样,不断努力,最终实现自己的目标。
Érase una vez, un pobre estudiante que había estudiado duro durante muchos años para obtener fama y fortuna. Pero cuando tomó el examen de servicio civil, fue rechazado. Estaba lleno de esperanza, pero solo obtuvo decepción. Estaba descorazonado y sintió como si todo su trabajo duro a lo largo de los años no valiera la pena. Así que abandonó sus estudios y vivió una vida sin sentido, sin lograr nada. Más tarde, conoció a un anciano que le preguntó: “¿Por qué estás tan deprimido?” El estudiante le contó sus experiencias. El anciano escuchó atentamente y dijo con un tono serio: “La educación no es para la fama y la fortuna, sino para aumentar el conocimiento y cultivar el carácter. Deberías ampliar tu perspectiva y no renunciar a tus sueños por un revés temporal.” El estudiante despertó como de un sueño. Se recompuso y continuó aprendiendo. Finalmente, se convirtió en un erudito muy respetado. Esta historia nos enseña que en el camino de perseguir nuestros sueños, inevitablemente encontraremos obstáculos, pero no debemos desanimarnos por ello. Como el estudiante, debemos seguir trabajando duro y finalmente alcanzar nuestras metas.
Usage
这个成语通常用来形容某些东西毫无价值,比如:一篇文章写得不好,可以用“一文不值”来形容;一个人的作品没有艺术价值,也可以用“一文不值”来形容。
Este idioma se usa generalmente para describir algo que es completamente inútil, por ejemplo: Si un artículo está mal escrito, se puede describir como “no vale un centavo”; si el trabajo de una persona no tiene valor artístico, también se puede describir como “no vale un centavo”.
Examples
-
他的这幅画一文不值,简直是浪费材料。
tā de zhè fú huà yī wén bù zhí, jiǎn zhí shì làng fèi cái liào.
Su pintura no vale un centavo, es una pérdida de materiales.
-
你写的文章一文不值,还需要多加练习。
nǐ xiě de wén zhāng yī wén bù zhí, hái xū yào duō jiā liàn xí.
Tu artículo no vale un centavo, necesitas practicar más.