一文不值 Ничего не стоит
Explanation
比喻某样东西毫无价值,不值得一提。
Означает, что что-то совершенно бесполезно и не стоит упоминания.
Origin Story
从前,有一个穷苦的书生,为了求取功名,寒窗苦读了十多年,最终参加了科举考试,却名落孙山,他怀着满腔的希望,却只换来了失望,他心灰意冷,觉得自己辛苦了那么多年,到头来一文不值,于是他便放弃了学业,终日浑浑噩噩,一事无成。 后来,他遇到了一位老先生,老先生问他:“你为何如此消沉?”书生就把自己的经历说了一遍。老先生听了之后,语重心长地对他说:“读书不是为了功名利禄,而是为了增长知识,陶冶情操,你应该把眼光放长远一些,不要因为一时的挫折就放弃了梦想。” 书生听了老先生的话,如梦初醒,他重新振作起来,继续努力学习,最终成为了一名德高望重的学者。 这个故事告诉我们,追求梦想的道路上,难免会遇到挫折,但我们不能因此而灰心丧气,我们要像书生一样,不断努力,最终实现自己的目标。
Давным-давно жил бедный ученый, который много лет усердно учился, чтобы получить славу и богатство. Но когда он сдавал государственный экзамен, он провалил его. Он был полон надежд, но получил только разочарование. Он был подавлен и чувствовал, что все его труды за эти годы пошли насмарку. Поэтому он бросил учебу и жил бессмысленной жизнью, ничего не добившись. Позже он встретил старика, который спросил его: «Почему ты так подавлен?» Ученый рассказал ему о своих переживаниях. Старик внимательно выслушал и сказал серьезным тоном: «Образование не для славы и богатства, а для того, чтобы расширять знания и развивать характер. Вы должны расширить свой кругозор и не отказываться от своих мечтаний из-за временного неудачи». Ученый, словно проснувшись от сна, пришел в себя. Он собрался с силами и продолжил учиться. В конце концов, он стал высокоуважаемым ученым. Эта история учит нас, что на пути к достижению наших мечтаний мы неизбежно сталкиваемся с неудачами, но мы не должны отчаиваться из-за этого. Как и этот ученый, мы должны продолжать упорно трудиться и в конечном итоге достигнем своих целей.
Usage
这个成语通常用来形容某些东西毫无价值,比如:一篇文章写得不好,可以用“一文不值”来形容;一个人的作品没有艺术价值,也可以用“一文不值”来形容。
Эта идиома обычно используется для описания чего-то совершенно бесполезного, например: если статья написана плохо, ее можно описать как «ничего не стоит»; если работа человека не имеет никакой художественной ценности, ее также можно описать как «ничего не стоит».
Examples
-
他的这幅画一文不值,简直是浪费材料。
tā de zhè fú huà yī wén bù zhí, jiǎn zhí shì làng fèi cái liào.
Его картина ничего не стоит, просто трата материалов.
-
你写的文章一文不值,还需要多加练习。
nǐ xiě de wén zhāng yī wén bù zhí, hái xū yào duō jiā liàn xí.
Ваша статья ничего не стоит, вам нужно больше практиковаться.