不屈不挠 bù qū bù náo inquebrantable

Explanation

形容在压力和困难面前不屈服,顽强奋斗。

Describe a alguien que no cede ante la presión y las dificultades y lucha valientemente.

Origin Story

汉成帝时期,丞相王商为人正直,敢于同恶势力作斗争。一次,大将军王凤诬陷王商,企图将他罢免。王商不屈不挠,据理力争,最终洗清冤屈,保住了官位。他以实际行动诠释了不屈不挠的精神,成为后世学习的榜样。王商的故事也流传至今,成为激励人们勇敢面对挑战,永不放弃的佳话。

hàn chéng dì shíqī, chéngxiàng wáng shāng wéi rén zhèngzhí, gǎn yú tóng è shìlì zuò dòuzheng. yīcì, dà jiāng jūn wáng fèng wūxiàn wáng shāng, qǐtú jiāng tā bàmiǎn. wáng shāng bù qū bù náo, jù lǐ lì zhēng, zuìzhōng xǐ qīng yuān qū, bǎo zhùle guānwèi. tā yǐ shíjì xíngdòng quán shìle bù qū bù náo de jīngshen, chéngwéi hòushì xuéxí de bǎngyàng. wáng shāng de gùshì yě liúchuán zhì jīn, chéngwéi jīlì rénmen yǒnggǎn miànduì tiǎozhàn, yǒng bù fàngqì de jiāhuà.

Durante el reinado del Emperador Han Chengdi, el Primer Ministro Wang Shang fue un hombre de integridad que se atrevió a luchar contra las fuerzas del mal. Una vez, el General Wang Feng acusó falsamente a Wang Shang, intentando que lo despidieran. Wang Shang se mantuvo inflexible, argumentó su caso con fuerza, y finalmente limpió su nombre y mantuvo su puesto. Sus acciones demostraron el espíritu de perseverancia inquebrantable, convirtiéndolo en un modelo a seguir para las generaciones posteriores. La historia de Wang Shang continúa inspirando a las personas a enfrentar valientemente los desafíos y nunca darse por vencidas.

Usage

作谓语、定语、状语;形容人顽强

zuò wèiyǔ, dìngyǔ, zhuàngyǔ; xiángróng rén wánqiáng

Como predicado, atributivo, adverbial; describe la tenacidad de una persona

Examples

  • 面对困难,他始终不屈不挠,最终取得了成功。

    miànduì kùnnan, tā shǐzhōng bù qū bù náo, zuìzhōng qǔdéle chénggōng

    Ante las dificultades, se mantuvo firme e inflexible, logrando finalmente el éxito.

  • 革命先烈为了民族独立,不屈不挠地与敌人斗争。

    géming xiānliè wèile mínzú dúlí, bù qū bù náo de yǔ dírén dòuzheng

    Los mártires revolucionarios lucharon incansablemente por la independencia nacional contra el enemigo