不足为虑 Nada de qué preocuparse
Explanation
指不值得担忧或害怕。表示对某种情况或问题不必过于担心,有信心能够解决。
Se refiere a algo que no vale la pena preocupar o temer. Expresa que uno no necesita preocuparse demasiado por cierta situación o problema, y tiene la confianza de poderlo resolver.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他豪情万丈,胸怀天下。一日,他与友人泛舟于长江之上,突遇狂风暴雨,船身摇晃剧烈,友人吓得脸色苍白,惊呼不已。李白却淡定自若,抚着长须说道:“区区风雨,不足为虑!”友人不解,问道:“李兄为何如此淡定?这风雨如此猛烈,稍有不慎,便会船翻人亡!”李白笑道:“大丈夫生于天地之间,岂能被区区风雨所困?况且我观此江水浩荡,船身坚固,此番风雨,不足为虑耳!”果不其然,风雨过后,一切恢复平静,众人安然无恙。
En la dinastía Tang, hubo un poeta llamado Li Bai, que estaba lleno de heroísmo y ambición. Un día, él y un amigo estaban navegando en el río Yangtsé cuando de repente encontraron una violenta tormenta. El barco se balanceaba violentamente, y su amigo estaba pálido de miedo y gritaba. Pero Li Bai se mantuvo calmado y compuesto, acariciando su barba y dijo: "Una mera tormenta, nada que temer!" El amigo no entendió y preguntó: "Hermano Li, ¿por qué estás tan tranquilo? La tormenta es tan feroz, que si no tienes cuidado, el barco se volcará y la gente morirá!" Li Bai rió y dijo: "Un hombre nacido entre el cielo y la tierra, ¿cómo puede ser atrapado por una simple tormenta? Además, veo que el río es vasto y el barco es fuerte, así que esta tormenta no es nada que temer!" Efectivamente, después de que la tormenta amainó, todo volvió a la calma, y todos estaban sanos y salvos.
Usage
用于表示对某种情况或问题不必过于担心,有信心能够解决。常用于口语和书面语。
Se usa para expresar que uno no necesita preocuparse demasiado por una determinada situación o problema, y tiene confianza en que puede resolverlo. Se usa comúnmente tanto en el lenguaje hablado como en el escrito.
Examples
-
这次的困难不足为虑,我们一定能够克服。
zhè cì de kùnnán bù zú wéi lǜ, wǒmen yīdìng nénggòu kèfú.
Estas dificultades no son motivo de preocupación, las superaremos.
-
面对挑战,我们不必过于焦虑,只要认真对待,不足为虑。
miàn duì tiǎozhàn, wǒmen bùbì guòyú jiāolǜ, zhǐyào rènzhēn dàidài, bù zú wéi lǜ
Ante los desafíos, no debemos preocuparnos demasiado, con solo tratarlos seriamente, no hay nada que temer..