东窗事发 dōng chuāng shì fā El asunto en la ventana del este se revela

Explanation

东窗事发指的是秘密或阴谋被揭露,比喻秘密或阴谋被发现,通常是指事情败露,真相大白。

„Dongchuang shifa“ se refiere a la revelación de un secreto o conspiración, lo que significa que un secreto o conspiración ha sido descubierto, generalmente se refiere a la revelación de algo y la revelación de la verdad.

Origin Story

相传,秦桧在南宋时,为了维护自己的利益,残害忠良,并陷害了抗金英雄岳飞。为了让岳飞远离朝堂,秦桧与妻子王氏在东窗下秘密策划,最终以莫须有的罪名将岳飞杀害。后来,秦桧父子因病相继去世,王氏请僧人做法事超度他们,僧人说:“太师叫我转告,东窗事发了。”这个故事流传至今,成为民间广为流传的典故,用来比喻秘密或阴谋被揭露。

xiāng chuán, qín huì zài nán sòng shí, wèi le wéi hù zì jǐ de lì yì, cán hài zhōng liáng, bìng xiàn hài le kàng jīn yīng xióng yuè fēi. wèi le ràng yuè fēi yuǎn lí zhāo táng, qín huì yǔ qī zi wáng shì zài dōng chuāng xià mì mì cè huà, zhōng jiū yǐ mò xū yǒu de zuì míng jiāng yuè fēi shā hài. hòu lái, qín huì fù zǐ yīn bìng xiāng jì qù shì, wáng shì qǐng sēng rén zuò fǎ shì chāo dù tā men, sēng rén shuō: “tài shī jiào wǒ zhuǎn gào, dōng chuāng shì fā le.

Se dice que Qin Hui, durante la dinastía Song del Sur, para proteger sus propios intereses, persiguió a funcionarios leales y enmarcó a Yue Fei, un héroe que resistió a los Jin. Para mantener a Yue Fei alejado de la corte, Qin Hui y su esposa Wang conspiraron en secreto en la ventana este, y finalmente mataron a Yue Fei con el pretexto de un crimen inexistente. Posteriormente, Qin Hui y sus hijos murieron de enfermedad uno tras otro, Wang pidió a un monje que realizara una ceremonia para ellos, el monje dijo: “El Primer Ministro me pidió que te dijera que el asunto en la ventana este ha sido revelado.” Esta historia se ha transmitido hasta nuestros días y se ha convertido en un proverbio conocido entre la gente, utilizado para referirse a la divulgación de un secreto o una conspiración.

Usage

这个成语常用在揭露秘密、阴谋、丑闻等场合,表示事情真相大白,无法隐瞒。

zhè ge chéng yǔ cháng yòng zài jiē lù mì mì, yīn móu, chǒu wén děng chǎng hé, biǎo shì shì qíng zhēn xiàng dà bái, wú fǎ yǐn mán.

Este idioma se usa a menudo en situaciones donde se revelan secretos, conspiraciones, escándalos, etc., para indicar que la verdad sale a la luz y no se puede ocultar.

Examples

  • 他的秘密终于东窗事发,被大家知道了。

    tā de mì mì zhōng yú dōng chuāng shì fā, bèi dà jiā zhī dào le.

    Su secreto finalmente salió a la luz.

  • 这个阴谋很快就被揭穿,东窗事发了!

    zhè ge yīn móu hěn kuài jiù bèi jiē chuān, dōng chuāng shì fā le!

    La conspiración pronto se descubrió!