东窗事发 Дунчуан шифа
Explanation
东窗事发指的是秘密或阴谋被揭露,比喻秘密或阴谋被发现,通常是指事情败露,真相大白。
Дунчуан шифа означает раскрытие тайны или заговора, что означает, что тайна или заговор был обнаружен, обычно это относится к раскрытию чего-либо и выяснению истины.
Origin Story
相传,秦桧在南宋时,为了维护自己的利益,残害忠良,并陷害了抗金英雄岳飞。为了让岳飞远离朝堂,秦桧与妻子王氏在东窗下秘密策划,最终以莫须有的罪名将岳飞杀害。后来,秦桧父子因病相继去世,王氏请僧人做法事超度他们,僧人说:“太师叫我转告,东窗事发了。”这个故事流传至今,成为民间广为流传的典故,用来比喻秘密或阴谋被揭露。
Говорят, что во времена Южной Сунской династии Цинь Хуэй, чтобы защитить свои интересы, преследовал верных чиновников и подставил Юэ Фэя, героя, сопротивлявшегося Цзинь. Чтобы держать Юэ Фэя подальше от двора, Цинь Хуэй и его жена Ван тайно замышляли под восточным окном, и в конце концов убили Юэ Фэя под предлогом несуществующего преступления. Позже Цинь Хуэй и его сыновья один за другим умерли от болезни, Ван попросила монаха провести для них церемонию, монах сказал: «Премьер-министр попросил меня сообщить вам, что дело под восточным окном раскрыто». Эта история передается из поколения в поколение до сих пор и стала известной поговоркой среди людей, которую используют для обозначения раскрытия тайны или заговора.
Usage
这个成语常用在揭露秘密、阴谋、丑闻等场合,表示事情真相大白,无法隐瞒。
Эта идиома часто используется в ситуациях, когда раскрываются секреты, заговоры, скандалы и т. д., чтобы указать, что правда выходит наружу и ее нельзя скрыть.
Examples
-
他的秘密终于东窗事发,被大家知道了。
tā de mì mì zhōng yú dōng chuāng shì fā, bèi dà jiā zhī dào le.
Его секрет наконец раскрылся.
-
这个阴谋很快就被揭穿,东窗事发了!
zhè ge yīn móu hěn kuài jiù bèi jiē chuān, dōng chuāng shì fā le!
Этот заговор скоро раскрылся!