临别赠言 Palabras de despedida
Explanation
临别赠言指的是在分别的时候,赠送一些勉励的话语。这些话语通常包含着对对方的祝福、鼓励、期盼以及对未来美好的祝愿。
Palabras de despedida se refiere a palabras de aliento que se dan al momento de la despedida. Estas palabras a menudo contienen bendiciones, aliento, expectativas y buenos deseos para el futuro.
Origin Story
夕阳西下,一位年迈的禅师准备离开他居住了几十年的山寺。寺庙里的小沙弥们依依不舍,纷纷前来送别。禅师慈祥地望着他们,缓缓说道:“人生如逆旅,我亦是行人。珍惜当下,莫负韶华。你们要记住,修行不是一蹴而就,而是日积月累的过程,要持之以恒,精进不懈。外面的世界很精彩,但也充满挑战。要保持一颗善良的心,以一颗真诚的心去面对一切。不要忘记你们的初心,不要迷失方向。希望你们都能在各自的道路上,找到属于自己的幸福和安宁。”说完,禅师转身离去,留下小沙弥们在风中久久伫立,回味着禅师的临别赠言。
Al ponerse el sol, un anciano maestro zen se preparaba para dejar el templo de montaña donde había vivido durante décadas. Los jóvenes monjes del templo se resistían a dejarlo ir y vinieron a despedirse. El maestro zen los miró con amabilidad y dijo lentamente: "La vida es como un viaje, yo también soy un viajero. Aprecia el presente, no desperdicies tu juventud. Recuerda que la práctica espiritual no es un proceso rápido, sino un proceso de continua acumulación y acumulación durante años. Sé persistente y diligente. El mundo exterior es hermoso, pero también está lleno de desafíos. Mantén un buen corazón y enfrenta todo con sinceridad. No olvides tu intención original, no te pierdas. Espero que todos puedan encontrar su propia felicidad y paz en sus propios caminos." Luego, el maestro zen se dio la vuelta y se fue, dejando a los jóvenes monjes de pie en el viento durante mucho tiempo, recordando las palabras de despedida del maestro zen.
Usage
临别赠言通常用作宾语、定语。表示在分别的时候,所赠送的具有劝勉性质的话语。
Las palabras de despedida se utilizan a menudo como objeto o atributo, para describir las palabras de aliento que se dan en el momento de la despedida.
Examples
-
分别之际,他送给我一番临别赠言。
lín bié zhī jī, tā sòng gěi wǒ yī fān lín bié zèng yán
A la hora de la despedida, me dio algunas palabras de despedida.
-
老师给了我们临别赠言,让我们好好努力。
lǎoshī gěi le wǒ men lín bié zèng yán, ràng wǒ men hǎo hǎo nǔ lì
La maestra nos dio algunas palabras de despedida, animándonos a esforzarnos.