临别赠言 Veda sözleri
Explanation
临别赠言指的是在分别的时候,赠送一些勉励的话语。这些话语通常包含着对对方的祝福、鼓励、期盼以及对未来美好的祝愿。
Veda sözleri, ayrılık anında söylenen cesaretlendirici sözlerdir. Bu sözler genellikle nimetler, teşvikler, beklentiler ve geleceğe dair iyi dilekler içerir.
Origin Story
夕阳西下,一位年迈的禅师准备离开他居住了几十年的山寺。寺庙里的小沙弥们依依不舍,纷纷前来送别。禅师慈祥地望着他们,缓缓说道:“人生如逆旅,我亦是行人。珍惜当下,莫负韶华。你们要记住,修行不是一蹴而就,而是日积月累的过程,要持之以恒,精进不懈。外面的世界很精彩,但也充满挑战。要保持一颗善良的心,以一颗真诚的心去面对一切。不要忘记你们的初心,不要迷失方向。希望你们都能在各自的道路上,找到属于自己的幸福和安宁。”说完,禅师转身离去,留下小沙弥们在风中久久伫立,回味着禅师的临别赠言。
Güneş batarken, yaşlı bir Zen ustası on yıllarca yaşadığı dağ tapınağını terk etmeye hazırlanıyordu. Tapınağın genç rahipleri onu bırakmak istemiyordu ve vedalaşmaya geldiler. Zen ustası onlara şefkatle baktı ve yavaşça dedi: “Hayat bir yolculuk gibidir, ben de bir yolcuyum. Şimdiki zamanı değerlendirin, gençliğinizi boşa harcamayın. Ruhsal uygulamanın hızlı bir süreç olmadığını, yıllarca süren sürekli birikim ve birikim süreci olduğunu unutmayın. Azimli ve çalışkan olun. Dışarıdaki dünya güzel, ama aynı zamanda zorluklarla dolu. İyi bir kalbe sahip olun ve her şeye samimiyetle yaklaşın. Başlangıçtaki niyetinizi unutmayın, kaybolmayın. Umarım hepiniz kendi yollarınızda kendi mutluluğunuzu ve huzurunuzu bulabilirsiniz.” Sonra Zen ustası arkasını döndü ve gitti, genç rahipleri uzun süre rüzgarda ayakta bırakarak, Zen ustasının veda sözlerini hatırladılar.
Usage
临别赠言通常用作宾语、定语。表示在分别的时候,所赠送的具有劝勉性质的话语。
Veda sözleri genellikle nesne veya sıfat olarak kullanılır ve ayrılık anında söylenen cesaretlendirici sözleri tanımlar.
Examples
-
分别之际,他送给我一番临别赠言。
lín bié zhī jī, tā sòng gěi wǒ yī fān lín bié zèng yán
Ayrılık anında bana veda sözleri söyledi.
-
老师给了我们临别赠言,让我们好好努力。
lǎoshī gěi le wǒ men lín bié zèng yán, ràng wǒ men hǎo hǎo nǔ lì
Öğretmen bize veda sözleri söyledi, sıkı çalışmamızı teşvik etti.