临危不乱 Mantener la calma en una crisis
Explanation
形容人在紧急危险的关头,能够保持镇静,不慌乱。
Describe a alguien que permanece tranquilo y sereno en una situación peligrosa o crítica.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名将名叫李靖。他一生戎马倥偬,屡建奇功。在一次重要的战役中,敌军突然袭击,情况万分危急。李靖的军队遭到猛烈攻击,阵型一度混乱,不少士兵开始恐慌。但李靖却始终保持冷静,他迅速下令,调整部署,指挥军队有条不紊地反击。凭借他的冷静指挥,最终成功击退了敌军,取得了这场战役的胜利。战后,人们纷纷赞扬李靖在危急时刻临危不乱的勇气和指挥才能。
Durante la dinastía Tang, había un famoso general llamado Li Jing. Pasó su vida en guerras y logró muchos logros. En una batalla importante, las tropas enemigas atacaron repentinamente y la situación se volvió extremadamente peligrosa. El ejército de Li Jing fue atacado ferozmente y la formación se volvió caótica. Muchos soldados comenzaron a entrar en pánico. Pero Li Jing se mantuvo tranquilo en todo momento. Rápidamente ordenó que las tropas ajustaran su despliegue y comandó al ejército para contraatacar de manera ordenada. Gracias a su comando calmado, finalmente derrotó a las tropas enemigas y ganó la batalla. Después de la guerra, la gente elogió el coraje y la capacidad de mando de Li Jing por mantener la calma en momentos críticos.
Usage
作谓语、宾语、定语;形容人遇事镇定
Se usa como predicado, objeto y atributo; describe a alguien que permanece tranquilo en una situación.
Examples
-
面对突发事件,他临危不乱,沉着应对。
miàn duì tūfā shìjiàn, tā línwēi bù luàn, chénzhuó yìngduì. wēijí shíkè, tā línwēi bù luàn, zhǐhuī ruòdìng
Ante eventos inesperados, se mantuvo tranquilo y respondió con calma.
-
危急时刻,他临危不乱,指挥若定。
En un momento crítico, se mantuvo tranquilo y comandó con decisión.