临危不乱 lín wēi bù luàn Сохранять спокойствие в кризисе

Explanation

形容人在紧急危险的关头,能够保持镇静,不慌乱。

Описывает человека, который остается спокойным и собранным в опасной или критической ситуации.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名将名叫李靖。他一生戎马倥偬,屡建奇功。在一次重要的战役中,敌军突然袭击,情况万分危急。李靖的军队遭到猛烈攻击,阵型一度混乱,不少士兵开始恐慌。但李靖却始终保持冷静,他迅速下令,调整部署,指挥军队有条不紊地反击。凭借他的冷静指挥,最终成功击退了敌军,取得了这场战役的胜利。战后,人们纷纷赞扬李靖在危急时刻临危不乱的勇气和指挥才能。

huà shuō táng cháo shíqí, yǒu yī wèi míng jiàng míng jiào lǐ jìng. tā yīshēng róng mǎ kǒng zǒng, lǚ jiàn qí gōng. zài yī cì zhòngyào de zhànyì zhōng, díjūn tūrán xíjí, qíngkuàng wànfēn wēijí. lǐ jìng de jūnduì zāodào měngliè gōngjī, zhèn xíng yīdù hùnluàn, bù shǎo bīngshì kāishǐ kǒnghuāng. dàn lǐ jìng què shǐzhōng bǎochí lěngjìng, tā sùsù xià lìng, tiáozhěng bùshǔ, zhǐhuī jūnduì yǒutiáobùwěn de fǎnjī. píngjiè tā de lěngjìng zhǐhuī, zuìzhōng chénggōng jītùi le díjūn, qǔdé le zhè chǎng zhànyì de shènglì. zhàn hòu, rénmen fēnfēn zànyáng lǐ jìng zài wēijí shíkè línwēi bù luàn de yǒngqì hé zhǐhuī cáinéng.

Рассказывают, что во времена династии Тан жил знаменитый полководец по имени Ли Цзин. Он провел свою жизнь в войнах и добился многих успехов. В одном важном сражении вражеские войска внезапно атаковали, и ситуация стала крайне опасной. Армия Ли Цзина подверглась яростной атаке, и ее строй на некоторое время пришел в беспорядок. Многие солдаты начали паниковать. Но Ли Цзин оставался спокойным. Он быстро отдал приказ скорректировать построение и руководил армией, которая организованно контратаковала. Благодаря его хладнокровному командованию, он в конце концов разбил вражеские войска и одержал победу в битве. После битвы люди восхваляли храбрость и способности Ли Цзина сохранять спокойствие в критические моменты.

Usage

作谓语、宾语、定语;形容人遇事镇定

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, dìngyǔ; xiāngróng rén yùshì zhèndìng

Используется в качестве сказуемого, дополнения и определения; описывает человека, который остается спокойным в ситуации.

Examples

  • 面对突发事件,他临危不乱,沉着应对。

    miàn duì tūfā shìjiàn, tā línwēi bù luàn, chénzhuó yìngduì. wēijí shíkè, tā línwēi bù luàn, zhǐhuī ruòdìng

    Столкнувшись с внезапными событиями, он сохранил спокойствие и хладнокровно отреагировал.

  • 危急时刻,他临危不乱,指挥若定。

    В критический момент он сохранил спокойствие и решительно отдавал приказы.