乐而忘返 feliz y olvidar regresar
Explanation
形容快乐到忘记了回去。
describe a happy situation where someone forgets to go home.
Origin Story
很久以前,在一个美丽富饶的江南小镇上,住着一位名叫阿美的姑娘。阿美从小就喜欢上了绘画,她对色彩的敏锐感觉和对线条的精准把握,让她在绘画上展现出超凡的天赋。 一日,阿美听说远方有一位著名的画师,他的画作技法精妙绝伦,便心生向往,决定前去拜访。经过几天的长途跋涉,阿美终于来到了这位画师隐居的山谷。山谷景色秀丽,鸟语花香,清澈的溪流缓缓流淌,空气中弥漫着淡淡的泥土芬芳。 画师热情地接待了阿美,并向她传授绘画技法。阿美勤奋好学,虚心求教,沉浸在艺术的世界中,如痴如醉。她每天都与画师探讨绘画技巧,学习各种绘画方法,从写生到构图,从色彩搭配到光影处理,她都认真钻研,力求做到最好。 就这样,阿美在山谷里一住就是几个月,每天都过得充实而快乐。她忘记了时间,忘记了家乡,忘记了一切烦恼,她仿佛置身于一个世外桃源,全身心地投入到绘画中。 直到有一天,阿美的家人来到山谷寻找她,她才依依不舍地离开了这个让她乐而忘返的地方。她将在此学到的绘画技艺带回了家乡,并以精湛的技艺,成为了远近闻名的画师。
Hace mucho tiempo, en un hermoso y próspero pueblo del sur de China, vivía una joven llamada Amei. Amei amaba la pintura desde pequeña. Su agudo ojo para el color y su preciso manejo de las líneas daban a sus pinturas un talento extraordinario. Un día, Amei escuchó hablar de un famoso pintor en la distancia cuyas técnicas de pintura eran incomparables, y ella ansiaba visitarlo. Después de varios días de viaje, Amei finalmente llegó al valle aislado donde vivía el pintor. El valle era hermoso, con pájaros cantando, flores fragantes y un arroyo claro que fluía suavemente. El aire estaba lleno de un delicado aroma a tierra. El pintor recibió a Amei con calidez y le enseñó a pintar. Amei era diligente y aprendió con gran entusiasmo. Se sumergió en el mundo del arte y quedó completamente cautivada. Todos los días discutía técnicas de pintura con el pintor y aprendió varios métodos, desde el dibujo hasta la composición, desde el color hasta los efectos de luz. Ella estudió todo cuidadosamente y se esforzó por la perfección. Así, Amei pasó varios meses en el valle y tuvo una vida plena y feliz cada día. Se olvidó del tiempo, de su casa y de todas sus preocupaciones. Era como si estuviera en el paraíso, completamente inmersa en la pintura. Solo cuando su familia llegó al valle un día para buscarla, Amei dejó con renuencia este lugar que le había dado tanta alegría. Ella trajo las técnicas de pintura que había aprendido a su ciudad natal y, con sus habilidades sobresalientes, se convirtió en una pintora muy conocida.
Usage
用于描写人沉浸于某种活动或环境中,乐而忘返的状态。
para describir a una persona inmersa en una actividad o entorno, olvidando el paso del tiempo.
Examples
-
孩子们在游乐园玩得乐而忘返。
háizi men zài yóulèyuán wán de lè ér wàng fǎn
Los niños jugaron en el parque de atracciones y olvidaron el tiempo.
-
他沉醉在书的世界里,乐而忘返。
tā chénzuì zài shū de shìjiè lǐ, lè ér wàng fǎn
Estaba tan absorto en los libros que olvidó el tiempo.