乐而忘返 felice e dimentico di tornare
Explanation
形容快乐到忘记了回去。
Per descrivere qualcuno così felice da dimenticare di tornare a casa
Origin Story
很久以前,在一个美丽富饶的江南小镇上,住着一位名叫阿美的姑娘。阿美从小就喜欢上了绘画,她对色彩的敏锐感觉和对线条的精准把握,让她在绘画上展现出超凡的天赋。 一日,阿美听说远方有一位著名的画师,他的画作技法精妙绝伦,便心生向往,决定前去拜访。经过几天的长途跋涉,阿美终于来到了这位画师隐居的山谷。山谷景色秀丽,鸟语花香,清澈的溪流缓缓流淌,空气中弥漫着淡淡的泥土芬芳。 画师热情地接待了阿美,并向她传授绘画技法。阿美勤奋好学,虚心求教,沉浸在艺术的世界中,如痴如醉。她每天都与画师探讨绘画技巧,学习各种绘画方法,从写生到构图,从色彩搭配到光影处理,她都认真钻研,力求做到最好。 就这样,阿美在山谷里一住就是几个月,每天都过得充实而快乐。她忘记了时间,忘记了家乡,忘记了一切烦恼,她仿佛置身于一个世外桃源,全身心地投入到绘画中。 直到有一天,阿美的家人来到山谷寻找她,她才依依不舍地离开了这个让她乐而忘返的地方。她将在此学到的绘画技艺带回了家乡,并以精湛的技艺,成为了远近闻名的画师。
Molto tempo fa, in una bellissima e prospera cittadina del sud della Cina, viveva una ragazza di nome Amei. Amei amava dipingere fin da piccola. La sua profonda comprensione dei colori e la sua padronanza delle linee l'avevano resa una pittrice di straordinario talento. Un giorno, Amei sentì dire che lontano viveva un famoso pittore le cui tecniche di pittura erano ineguagliabili, e desiderava incontrarlo. Dopo un viaggio di diversi giorni, Amei finalmente raggiunse la valle isolata dove viveva il pittore. La valle era bellissima, con il canto degli uccelli, fiori profumati e un ruscello limpido che scorreva dolcemente. Nell'aria aleggiava un delicato profumo di terra. Il pittore accolse Amei calorosamente e le insegnò a dipingere. Amei era diligente e imparava con entusiasmo. Si immerse completamente nel mondo dell'arte. Ogni giorno discuteva le tecniche di pittura con il pittore e imparava vari metodi, dallo schizzo alla composizione, dall'abbinamento dei colori agli effetti di luce. Studiò attentamente ogni cosa e si sforzò di raggiungere la perfezione. Così, Amei trascorse diversi mesi in quella valle e visse una vita appagante e felice ogni giorno. Dimenticò il tempo, la sua casa e tutte le sue preoccupazioni. Si sentiva come se fosse in paradiso, completamente immersa nella pittura. Solo quando un giorno la famiglia di Amei venne nella valle a cercarla, lei lasciò con riluttanza quel luogo che le aveva dato tanta gioia. Portò con sé l'arte della pittura che aveva imparato e, con la sua abilità, divenne una pittrice famosa.
Usage
用于描写人沉浸于某种活动或环境中,乐而忘返的状态。
Usato per descrivere una persona immersa in un'attività o ambiente, dimenticando il passare del tempo.
Examples
-
孩子们在游乐园玩得乐而忘返。
háizi men zài yóulèyuán wán de lè ér wàng fǎn
I bambini si sono divertiti moltissimo al parco giochi.
-
他沉醉在书的世界里,乐而忘返。
tā chénzuì zài shū de shìjiè lǐ, lè ér wàng fǎn
Era così assorto nei libri che ha perso la cognizione del tempo.