云谲波诡 Incierto y caprichoso
Explanation
形容事物变化莫测,难以捉摸。
Describe las cosas como impredecibles y difíciles de comprender.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他常常游历山水,创作了许多流芳百世的诗篇。一次,李白来到一个风景秀丽的山谷,只见山谷之中云雾缭绕,宛如仙境一般。他被眼前的美景所吸引,不禁驻足欣赏。这时,他发现山谷中有一座古庙,古庙的建筑风格奇特,造型就如同云彩和波浪一般,变幻莫测,令人叹为观止。李白不禁感叹道:‘这古庙真是云谲波诡,让人难以捉摸!’他走近古庙细细观察,发现庙宇的墙壁上雕刻着许多奇异的图案,这些图案也如同云彩和波浪一般,变化多端,仿佛蕴含着某种神秘的力量。李白被眼前的景象所震撼,他仿佛置身于一个神奇的世界,感受着大自然的奥妙和神秘。
En la dinastía Tang, había un poeta llamado Li Bai que a menudo viajaba por montañas y ríos, creando muchos poemas que han perdurado a través de los siglos. Una vez, Li Bai llegó a un hermoso valle, donde la niebla y las nubes persistían y parecía una tierra de hadas. Estaba fascinado por la belleza y se detuvo a admirarla. Entonces notó un antiguo templo en el valle. El templo tenía un estilo arquitectónico único y su forma se parecía a nubes y olas, siempre cambiantes e impresionantes. Li Bai suspiró: '¡Este templo es realmente impredecible y difícil de entender!' Se acercó al templo y lo examinó cuidadosamente. Descubrió que muchos patrones extraños estaban tallados en las paredes del templo. Estos patrones también eran como nubes y olas, siempre cambiantes, y parecían contener algún poder misterioso. Li Bai quedó abrumado por la visión. Se sintió como si estuviera en un mundo mágico, rodeado de la belleza y el misterio de la naturaleza.
Usage
用于形容事物变化莫测,难以预料。
Se utiliza para describir cosas como impredecibles y difíciles de predecir.
Examples
-
国际局势瞬息万变,真是云谲波诡。
guójì júshì shùnxī wànbiàn, zhēnshi yún jué bō guǐ
La situación internacional es cambiante e impredecible.
-
股市行情云谲波诡,难以捉摸。
gǔshì xíngqíng yún jué bō guǐ, nán yǐ zhuōmó
El mercado de valores es impredecible y difícil de predecir.
-
这场战争的局势云谲波诡,让人难以预测。
zhè chǎng zhànzhēng de júshì yún jué bō guǐ, ràng rén nán yǐ yùcè
La situación de esta guerra es impredecible y difícil de predecir.