云谲波诡 yún jué bō guǐ Incierto y caprichoso

Explanation

形容事物变化莫测,难以捉摸。

Describe las cosas como impredecibles y difíciles de comprender.

Origin Story

话说唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他常常游历山水,创作了许多流芳百世的诗篇。一次,李白来到一个风景秀丽的山谷,只见山谷之中云雾缭绕,宛如仙境一般。他被眼前的美景所吸引,不禁驻足欣赏。这时,他发现山谷中有一座古庙,古庙的建筑风格奇特,造型就如同云彩和波浪一般,变幻莫测,令人叹为观止。李白不禁感叹道:‘这古庙真是云谲波诡,让人难以捉摸!’他走近古庙细细观察,发现庙宇的墙壁上雕刻着许多奇异的图案,这些图案也如同云彩和波浪一般,变化多端,仿佛蕴含着某种神秘的力量。李白被眼前的景象所震撼,他仿佛置身于一个神奇的世界,感受着大自然的奥妙和神秘。

huàshuō tángcháo shíqī, yǒu yīgè míng jiào lǐ bái de shīrén, tā chángcháng yóulì shānshuǐ, chuàngzuò le xǔduō liúfāng bǎishì de shīpiān. yīcì, lǐ bái lái dào yīgè fēngjǐng xiùlì de shāngǔ, zhǐjiàn shāngǔ zhī zhōng yúnwù liáoráo, wǎnrú xiānjìng yībān. tā bèi yǎn qián de měijǐng suǒ xīyǐn, bù jīn zhùzú xīnshǎng. zhèshí, tā fāxiàn shāngǔ zhōng yǒu yī zuò gǔmiào, gǔmiào de jiànzhù fēnggé qítè, záoxíng jiù rútóng yúncǎi hé bōlàng yībān, biànhuàn mòcè, lìng rén tàn wèi guānzhǐ. lǐ bái bù jīn gǎntàn dào: ‘zhè gǔmiào zhēnshi yún jué bō guǐ, ràng rén nán yǐ zhuōmó!’ tā zǒu jìn gǔmiào xìxì guānchá, fāxiàn miàoyǔ de qiángbì shàng diāokè zhe xǔduō qíyì de túàn, zhèxiē túàn yě rútóng yúncǎi hé bōlàng yībān, biànhuà duōduān, fǎngfú yùnhán zhe mǒu zhǒng shénmì de lìliàng. lǐ bái bèi yǎn qián de jǐngxiàng suǒ zhèn hàn, tā fǎngfú zhìshēn yú yīgè shénqí de shìjiè, gǎnshòu zhe dà zìrán de àomiào hé shénmì.

En la dinastía Tang, había un poeta llamado Li Bai que a menudo viajaba por montañas y ríos, creando muchos poemas que han perdurado a través de los siglos. Una vez, Li Bai llegó a un hermoso valle, donde la niebla y las nubes persistían y parecía una tierra de hadas. Estaba fascinado por la belleza y se detuvo a admirarla. Entonces notó un antiguo templo en el valle. El templo tenía un estilo arquitectónico único y su forma se parecía a nubes y olas, siempre cambiantes e impresionantes. Li Bai suspiró: '¡Este templo es realmente impredecible y difícil de entender!' Se acercó al templo y lo examinó cuidadosamente. Descubrió que muchos patrones extraños estaban tallados en las paredes del templo. Estos patrones también eran como nubes y olas, siempre cambiantes, y parecían contener algún poder misterioso. Li Bai quedó abrumado por la visión. Se sintió como si estuviera en un mundo mágico, rodeado de la belleza y el misterio de la naturaleza.

Usage

用于形容事物变化莫测,难以预料。

yòng yú xiángróng shìwù biànhuàn mòcè, nán yǐ yùliào

Se utiliza para describir cosas como impredecibles y difíciles de predecir.

Examples

  • 国际局势瞬息万变,真是云谲波诡。

    guójì júshì shùnxī wànbiàn, zhēnshi yún jué bō guǐ

    La situación internacional es cambiante e impredecible.

  • 股市行情云谲波诡,难以捉摸。

    gǔshì xíngqíng yún jué bō guǐ, nán yǐ zhuōmó

    El mercado de valores es impredecible y difícil de predecir.

  • 这场战争的局势云谲波诡,让人难以预测。

    zhè chǎng zhànzhēng de júshì yún jué bō guǐ, ràng rén nán yǐ yùcè

    La situación de esta guerra es impredecible y difícil de predecir.