云谲波诡 Imprevedibile e capriccioso
Explanation
形容事物变化莫测,难以捉摸。
Questa espressione descrive cose imprevedibili e difficili da comprendere.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他常常游历山水,创作了许多流芳百世的诗篇。一次,李白来到一个风景秀丽的山谷,只见山谷之中云雾缭绕,宛如仙境一般。他被眼前的美景所吸引,不禁驻足欣赏。这时,他发现山谷中有一座古庙,古庙的建筑风格奇特,造型就如同云彩和波浪一般,变幻莫测,令人叹为观止。李白不禁感叹道:‘这古庙真是云谲波诡,让人难以捉摸!’他走近古庙细细观察,发现庙宇的墙壁上雕刻着许多奇异的图案,这些图案也如同云彩和波浪一般,变化多端,仿佛蕴含着某种神秘的力量。李白被眼前的景象所震撼,他仿佛置身于一个神奇的世界,感受着大自然的奥妙和神秘。
Si dice che, durante la dinastia Tang, ci fosse un poeta di nome Li Bai che spesso viaggiava tra montagne e fiumi, e scrisse molte poesie immortali. Una volta, Li Bai arrivò in una bellissima valle, dove nebbia e nuvole aleggiavano, e sembrava una terra fatata. Fu affascinato dalla bellezza e cominciò ad ammirarla. Poi vide un antico tempio nella valle. L'architettura del tempio era unica, e la sua forma era come nuvole e onde, che cambiavano continuamente e in modo affascinante. Li Bai disse: 'Questo tempio è davvero imprevedibile e difficile da capire!' Si avvicinò al tempio e lo esaminò attentamente. Scoprì che molti motivi strani erano incisi sulle pareti del tempio. Questi motivi erano anche come nuvole e onde, che cambiavano continuamente, e sembravano contenere una sorta di potere misterioso. Li Bai fu colpito dalla scena. Si sentì come se fosse in un mondo magico, circondato dalla bellezza e dal mistero della natura.
Usage
用于形容事物变化莫测,难以预料。
Questa espressione viene usata per descrivere cose imprevedibili e difficili da prevedere.
Examples
-
国际局势瞬息万变,真是云谲波诡。
guójì júshì shùnxī wànbiàn, zhēnshi yún jué bō guǐ
La situazione internazionale è in continua evoluzione ed imprevedibile.
-
股市行情云谲波诡,难以捉摸。
gǔshì xíngqíng yún jué bō guǐ, nán yǐ zhuōmó
Il mercato azionario è imprevedibile e difficile da prevedere.
-
这场战争的局势云谲波诡,让人难以预测。
zhè chǎng zhànzhēng de júshì yún jué bō guǐ, ràng rén nán yǐ yùcè
La situazione di questa guerra è imprevedibile e difficile da prevedere.