云谲波诡 Непредсказуемый и капризный
Explanation
形容事物变化莫测,难以捉摸。
Это выражение описывает вещи, которые непредсказуемы и трудно понять.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他常常游历山水,创作了许多流芳百世的诗篇。一次,李白来到一个风景秀丽的山谷,只见山谷之中云雾缭绕,宛如仙境一般。他被眼前的美景所吸引,不禁驻足欣赏。这时,他发现山谷中有一座古庙,古庙的建筑风格奇特,造型就如同云彩和波浪一般,变幻莫测,令人叹为观止。李白不禁感叹道:‘这古庙真是云谲波诡,让人难以捉摸!’他走近古庙细细观察,发现庙宇的墙壁上雕刻着许多奇异的图案,这些图案也如同云彩和波浪一般,变化多端,仿佛蕴含着某种神秘的力量。李白被眼前的景象所震撼,他仿佛置身于一个神奇的世界,感受着大自然的奥妙和神秘。
Говорят, во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бо, который часто путешествовал по горам и рекам и написал множество бессмертных стихотворений. Однажды Ли Бо пришел в прекрасную долину, где витали туман и облака, и это выглядело как волшебная страна. Он был очарован красотой и начал любоваться ею. Затем он увидел в долине древний храм. Архитектура храма была уникальной, а его форма напоминала облака и волны, которые постоянно менялись и завораживали. Ли Бо сказал: «Этот храм действительно непредсказуем и трудно понять!» Он подошел к храму и тщательно его осмотрел. Он обнаружил, что на стенах храма вырезано множество странных узоров. Эти узоры также напоминали облака и волны, которые постоянно менялись, и казалось, что они содержат некую таинственную силу. Ли Бо был очарован этим зрелищем. Ему показалось, что он находится в волшебном мире, окруженном красотой и тайнами природы.
Usage
用于形容事物变化莫测,难以预料。
Это выражение используется для описания вещей, которые непредсказуемы и трудно предсказать.
Examples
-
国际局势瞬息万变,真是云谲波诡。
guójì júshì shùnxī wànbiàn, zhēnshi yún jué bō guǐ
Международная обстановка постоянно меняется, она действительно непредсказуема.
-
股市行情云谲波诡,难以捉摸。
gǔshì xíngqíng yún jué bō guǐ, nán yǐ zhuōmó
Фондовый рынок непредсказуем и его трудно понять.
-
这场战争的局势云谲波诡,让人难以预测。
zhè chǎng zhànzhēng de júshì yún jué bō guǐ, ràng rén nán yǐ yùcè
Положение в этой войне непредсказуемо, его трудно предсказать.