以少胜多 Ganar con menos tropas
Explanation
用少量兵力战胜强大的敌人。体现了灵活的战略战术和士兵的高昂士气。
Derrotar a un enemigo poderoso con una pequeña cantidad de tropas. Refleja una estrategia y táctica flexible y la alta moral de los soldados.
Origin Story
春秋时期,吴国军队攻打越国,越王勾践卧薪尝胆,励精图治,终于积蓄了足够的力量,在一次战斗中,越军利用地形优势,以少胜多,大败吴军,吴王夫差被迫逃回。这个故事说明了,只要有正确的战略战术,即使兵力少,也能取得胜利。
Durante el período de Primavera y Otoño, el reino de Wu atacó al reino de Yue. El rey Goujian de Yue, motivado por el dicho "dormir sobre paja de arroz y probar la hiel", gobernó diligentemente y finalmente acumuló suficiente fuerza para derrotar al ejército de Wu en una batalla, utilizando ventajas del terreno para lograr una victoria contra un número superior. Esta historia ilustra que incluso con menos tropas, se puede lograr la victoria con la estrategia y las tácticas correctas.
Usage
用于形容以弱胜强,以少胜多的战斗或竞争。
Se utiliza para describir batallas o competiciones en las que los débiles derrotan a los fuertes, o los pocos derrotan a los muchos.
Examples
-
以少胜多,这在军事史上并不少见。
yǐ shǎo shèng duō, zhè zài jūnshì shǐshàng bìng bù shǎo jiàn.
No es raro que menos soldados derroten a más.
-
他们以少胜多,取得了战斗的胜利。
tāmen yǐ shǎo shèng duō, qǔdéle zhàndòu de shènglì.
Ganaron la batalla con menos soldados que el enemigo.