以少胜多 yǐ shǎo shèng duō Manalo gamit ang mas kaunting mga tropa

Explanation

用少量兵力战胜强大的敌人。体现了灵活的战略战术和士兵的高昂士气。

Ang pagkatalo ng isang malakas na kaaway gamit ang kaunting mga tropa. Ito ay sumasalamin sa isang kakayahang umangkop na estratehiya at taktika at ang mataas na moral ng mga sundalo.

Origin Story

春秋时期,吴国军队攻打越国,越王勾践卧薪尝胆,励精图治,终于积蓄了足够的力量,在一次战斗中,越军利用地形优势,以少胜多,大败吴军,吴王夫差被迫逃回。这个故事说明了,只要有正确的战略战术,即使兵力少,也能取得胜利。

chūnqiū shíqī, wú guó jūnduì gōngdá yuè guó, yuè wáng gōu jiàn wò xīn cháng dǎn, lì jīng tú zhì, zhōngyú jīxùle zúgòu de lìliàng, zài yīcì zhàndòu zhōng, yuè jūn lìyòng dìxíng yōushì, yǐ shǎo shèng duō, dà bài wū jūn, wū wáng fū chāi bèipò táohuí. zhège gùshì shuōmíngle, zhǐyào yǒu zhèngquè de zhànlüè zhànshù, jíshǐ bīnglì shǎo, yě néng qǔdé shènglì.

Noong panahon ng tagsibol at taglagas, sinalakay ng hukbong Wu ang kaharian ng Yue. Si Haring Goujian ng Yue, na hinarap sa kasabihang “matutulog sa dayami at titikman ang apdo”, ay masigasig na namahala at sa wakas ay nagtipon ng sapat na lakas upang matalo ang hukbong Wu sa isang labanan, gamit ang mga bentaha ng teritoryo upang makamit ang tagumpay laban sa mas malaking bilang. Ipinapakita ng kuwentong ito na kahit na may mas kaunting mga tropa, ang tagumpay ay maaaring makamit sa tamang estratehiya at taktika.

Usage

用于形容以弱胜强,以少胜多的战斗或竞争。

yòng yú xiáoróng yǐ ruò shèng qiáng, yǐ shǎo shèng duō de zhàndòu huò jìngzhēng.

Ginagamit upang ilarawan ang mga labanan o kompetisyon kung saan natatalo ng mga mahina ang mga malalakas, o ang mga iilan ay natatalo ang mga marami.

Examples

  • 以少胜多,这在军事史上并不少见。

    yǐ shǎo shèng duō, zhè zài jūnshì shǐshàng bìng bù shǎo jiàn.

    Hindi bihira na ang mas kaunting bilang ng mga tropa ay matalo ang mas malaking bilang.

  • 他们以少胜多,取得了战斗的胜利。

    tāmen yǐ shǎo shèng duō, qǔdéle zhàndòu de shènglì.

    Napanalunan nila ang labanan gamit ang mas kaunting sundalo kaysa sa kaaway