其乐融融 armonioso y alegre
Explanation
形容家庭或集体成员之间非常和谐、快乐的样子。
Describe una atmósfera muy armoniosa y feliz dentro de una familia o grupo.
Origin Story
在一个宁静祥和的村庄里,住着一户人家。家中老少三代,生活虽然不富裕,但却其乐融融。家中的老奶奶虽然年事已高,却依然精神矍铄,喜欢逗弄孙子们玩耍,孙子们也喜欢围在她身边听她讲故事。每天早晨,家人都会一起在院子里做早操,伴随着欢快的音乐和爽朗的笑声,一天的生活就这样开始了。饭桌上,总是充满了家人之间的互相照顾和问候,大家有说有笑,其乐融融。即使遇到困难,家人也会团结一心,共同克服。这就是这户人家生活的常态,他们用自己的行动诠释着家庭的温暖和和谐。
En un pueblo tranquilo y apacible, vivía una familia. Aunque no eran ricos, las tres generaciones, abuelos, padres e hijos, vivían juntos en gran armonía y alegría. La abuela, aunque muy mayor, seguía llena de energía y le encantaba jugar con sus nietos, a quienes les encantaba reunirse a su alrededor para escuchar sus historias. Todas las mañanas, la familia hacía ejercicios matutinos juntos en el patio, acompañados de música alegre y risas cordiales. Así comenzaba cada día. En la mesa del comedor, siempre había cuidado mutuo y palabras amables entre los miembros de la familia; charlaban y reían, en perfecta armonía. Incluso en tiempos difíciles, la familia se mantenía unida y superaba los desafíos juntos. Esta era la vida diaria de esta familia; encarnaban con sus acciones la calidez y la armonía de una familia.
Usage
用于描写家庭或集体成员之间和谐快乐的氛围。
Se usa para describir el ambiente armonioso y feliz dentro de una familia o grupo.
Examples
-
一家人围坐在火炉旁,其乐融融。
yijiaren weizuo zai huolu pang, qile rongrong.
Toda la familia se sentaba alegremente alrededor de la chimenea.
-
节日里,家家户户其乐融融,充满了欢声笑语。
jierili, jiajia hutu qile rongrong, chongmanle huansheng xiaoyu
Durante las fiestas, cada hogar está lleno de alegría y risas, reina un ambiente armonioso.