其乐融融 harmonieux et joyeux
Explanation
形容家庭或集体成员之间非常和谐、快乐的样子。
Décrit une atmosphère très harmonieuse et joyeuse au sein d'une famille ou d'un groupe.
Origin Story
在一个宁静祥和的村庄里,住着一户人家。家中老少三代,生活虽然不富裕,但却其乐融融。家中的老奶奶虽然年事已高,却依然精神矍铄,喜欢逗弄孙子们玩耍,孙子们也喜欢围在她身边听她讲故事。每天早晨,家人都会一起在院子里做早操,伴随着欢快的音乐和爽朗的笑声,一天的生活就这样开始了。饭桌上,总是充满了家人之间的互相照顾和问候,大家有说有笑,其乐融融。即使遇到困难,家人也会团结一心,共同克服。这就是这户人家生活的常态,他们用自己的行动诠释着家庭的温暖和和谐。
Dans un village calme et paisible, vivait une famille. Bien qu'ils ne soient pas riches, les trois générations – grands-parents, parents et enfants – vivaient ensemble dans une grande harmonie et joie. La grand-mère, bien que très âgée, était encore pleine d'énergie et aimait jouer avec ses petits-enfants, qui aimaient se rassembler autour d'elle pour écouter ses histoires. Chaque matin, la famille faisait des exercices du matin ensemble dans la cour, accompagnés de musique joyeuse et de rires chaleureux. Ainsi commençait chaque journée. Autour de la table à manger, il y avait toujours des soins mutuels et des paroles aimables entre les membres de la famille ; ils discutaient et riaient, en parfaite harmonie. Même en temps difficiles, la famille restait unie et surmontait les défis ensemble. C'était la vie quotidienne de cette famille ; ils incarnaient par leurs actions la chaleur et l'harmonie d'une famille.
Usage
用于描写家庭或集体成员之间和谐快乐的氛围。
Utilisé pour décrire l'atmosphère harmonieuse et joyeuse au sein d'une famille ou d'un groupe.
Examples
-
一家人围坐在火炉旁,其乐融融。
yijiaren weizuo zai huolu pang, qile rongrong.
Toute la famille était assise joyeusement autour du foyer.
-
节日里,家家户户其乐融融,充满了欢声笑语。
jierili, jiajia hutu qile rongrong, chongmanle huansheng xiaoyu
Pendant les vacances, chaque foyer est rempli de joie et de rires, une atmosphère harmonieuse règne.