卧虎藏龙 wò hǔ cáng lóng Dragón oculto, tigre agazapado

Explanation

比喻隐藏着很多没有被发现的有才能的人。也指隐藏不露的人才。

Se usa para describir que hay muchas personas talentosas ocultas y no descubiertas. También puede usarse para describir talentos ocultos.

Origin Story

传说在古代的武林中,有一座神秘的山谷,名为“卧龙谷”。那里风景秀丽,却危机四伏。山谷中隐藏着许多武林高手,他们不问世事,潜心修炼,个个身怀绝技。 有一天,一位年轻的侠客慕名来到卧龙谷,希望能找到一位武林前辈指点修炼。他走遍山谷的每一个角落,却始终没有发现任何人的踪迹。就在他准备失望离开的时候,他无意中发现了一块巨大的石头,石头后面隐藏着一个洞口。好奇心驱使下,他进入洞口,发现里面别有洞天。 这是一个宽敞的地下空间,里面摆满了各种兵器和书籍。一位白发苍苍的老者正坐在角落里练功。老者见他到来,并没有表现出惊讶,只是淡淡地问道:“你是来挑战我的吗?” 年轻侠客连忙摆手道:“不敢,前辈,我只是想求您指点迷津。”老者笑了笑,说道:“这山谷里卧虎藏龙,能走到这里的人,都并非等闲之辈。你的实力虽然不错,但仍需不断努力。” 随后,老者便开始指点年轻侠客的武功,并且传授了他许多修炼的经验。年轻侠客在老者的指导下,武功日益精进,最终成为一代武林高手。这个故事就诠释了“卧虎藏龙”的含义,指隐藏着很多未被发现的人才。

chuán shuō zài gǔdài de wǔlín zhōng, yǒu yī zuò shénmì de shāngǔ, míng wéi "wòlónggǔ". nàlǐ fēngjǐng xiù lì, què wēijī sìfú. shāngǔ zhōng yǐncángzhe hěn duō wǔlín gāoshǒu, tāmen bù wèn shìshì, qiánxīn xiūliàn, gè gè shēn huái juéjì.

Cuenta la leyenda que en la antigüedad, existía un misterioso valle en el mundo de las artes marciales conocido como el "Valle del Dragón Dormido". Era un lugar de belleza impresionante, pero también lleno de peligros. El valle ocultaba numerosos maestros de artes marciales, que vivían en reclusión, se dedicaban al cultivo y cada uno poseía habilidades extraordinarias. Un día, un joven artista marcial oyó hablar del valle y fue en busca de la guía de un maestro mayor. Buscó en todos los rincones del valle, pero no encontró a nadie. Cuando estaba a punto de darse por vencido, tropezó con una piedra enorme, detrás de la cual descubrió una entrada oculta. La curiosidad le llevó a entrar, revelando un mundo oculto. Era una espaciosa cámara subterránea, llena de diversas armas y libros. Un anciano de cabello blanco estaba sentado en una esquina practicando artes marciales. Al ver al joven artista marcial, el anciano no expresó sorpresa, sino que preguntó con calma: "¿Has venido a desafiarme?" El joven artista marcial rápidamente levantó las manos, diciendo: "No me atrevo, señor. Simplemente deseo buscar su guía." El anciano sonrió y dijo: "Este valle está lleno de maestros ocultos. Los que llegan hasta aquí no son individuos ordinarios. Tus habilidades son considerables, pero debes seguir esforzándote por mejorar." El anciano entonces comenzó a guiar al joven artista marcial en sus artes marciales, e impartió mucha experiencia de cultivo. Bajo la tutela del anciano, las artes marciales del joven artista marcial mejoraron rápidamente, y finalmente se convirtió en un renombrado maestro de artes marciales. Esta historia explica el significado de "Wòhǔ Cánglóng", que se refiere a muchos talentos ocultos e invisibles.

Usage

用作宾语、定语;指隐藏着未被发现的人才

yòng zuò bīnyǔ, dìngyǔ; zhǐ yǐncángzhe wèi bèi fāxiàn de réncái

Se usa como objeto o atributo; se refiere a talentos ocultos e invisibles

Examples

  • 这支队伍卧虎藏龙,人才济济。

    zhè zhī duìwǔ wòhǔ cánglóng, réncái jǐjǐ

    Este equipo está lleno de talentos ocultos.

  • 这家公司卧虎藏龙,高手如云。

    zhè jiā gōngsī wòhǔ cánglóng, gāoshǒu rúyún

    Esta empresa está llena de expertos ocultos