卧虎藏龙 wò hǔ cáng lóng Dragão oculto, tigre agachado

Explanation

比喻隐藏着很多没有被发现的有才能的人。也指隐藏不露的人才。

É usado para descrever que existem muitas pessoas talentosas escondidas e não descobertas. Também pode ser usado para descrever talentos ocultos.

Origin Story

传说在古代的武林中,有一座神秘的山谷,名为“卧龙谷”。那里风景秀丽,却危机四伏。山谷中隐藏着许多武林高手,他们不问世事,潜心修炼,个个身怀绝技。 有一天,一位年轻的侠客慕名来到卧龙谷,希望能找到一位武林前辈指点修炼。他走遍山谷的每一个角落,却始终没有发现任何人的踪迹。就在他准备失望离开的时候,他无意中发现了一块巨大的石头,石头后面隐藏着一个洞口。好奇心驱使下,他进入洞口,发现里面别有洞天。 这是一个宽敞的地下空间,里面摆满了各种兵器和书籍。一位白发苍苍的老者正坐在角落里练功。老者见他到来,并没有表现出惊讶,只是淡淡地问道:“你是来挑战我的吗?” 年轻侠客连忙摆手道:“不敢,前辈,我只是想求您指点迷津。”老者笑了笑,说道:“这山谷里卧虎藏龙,能走到这里的人,都并非等闲之辈。你的实力虽然不错,但仍需不断努力。” 随后,老者便开始指点年轻侠客的武功,并且传授了他许多修炼的经验。年轻侠客在老者的指导下,武功日益精进,最终成为一代武林高手。这个故事就诠释了“卧虎藏龙”的含义,指隐藏着很多未被发现的人才。

chuán shuō zài gǔdài de wǔlín zhōng, yǒu yī zuò shénmì de shāngǔ, míng wéi "wòlónggǔ". nàlǐ fēngjǐng xiù lì, què wēijī sìfú. shāngǔ zhōng yǐncángzhe hěn duō wǔlín gāoshǒu, tāmen bù wèn shìshì, qiánxīn xiūliàn, gè gè shēn huái juéjì.

A lenda diz que, na antiguidade, existia um vale misterioso no mundo das artes marciais conhecido como "Vale do Dragão Adormecido". Era um lugar de beleza de tirar o fôlego, mas também cheio de perigos. O vale escondia numerosos mestres de artes marciais, que viviam em reclusão, se dedicavam ao cultivo e cada um possuía habilidades extraordinárias. Um dia, um jovem artista marcial ouviu falar do vale e foi em busca da orientação de um mestre experiente. Ele procurou em todos os cantos do vale, mas sem sucesso. Quando estava prestes a desistir, tropeçou em uma pedra enorme, atrás da qual descobriu uma entrada escondida. A curiosidade o levou a entrar, revelando um mundo oculto. Era uma câmara subterrânea espaçosa, cheia de várias armas e livros. Um velho de cabelos brancos estava sentado em um canto praticando artes marciais. Ao ver o jovem artista marcial, o velho não expressou surpresa, mas calmamente perguntou: "Você veio me desafiar?" O jovem artista marcial rapidamente levantou as mãos, dizendo: "Não ouso, mestre. Eu simplesmente desejo buscar sua orientação." O velho sorriu e disse: "Este vale está cheio de mestres ocultos. Aqueles que chegam até aqui não são indivíduos comuns. Suas habilidades são consideráveis, mas você deve continuar se esforçando para melhorar." O velho então começou a guiar o jovem artista marcial em suas artes marciais e lhe transmitiu muita experiência de cultivo. Sob a tutela do velho, as artes marciais do jovem artista marcial progrediram rapidamente, e ele acabou se tornando um mestre renomado de artes marciais. Esta história explica o significado de "Wòhǔ Cánglóng", que se refere a muitos talentos ocultos e não descobertos.

Usage

用作宾语、定语;指隐藏着未被发现的人才

yòng zuò bīnyǔ, dìngyǔ; zhǐ yǐncángzhe wèi bèi fāxiàn de réncái

Usado como objeto ou atributo; refere-se a talentos ocultos e não descobertos

Examples

  • 这支队伍卧虎藏龙,人才济济。

    zhè zhī duìwǔ wòhǔ cánglóng, réncái jǐjǐ

    Esta equipe está cheia de talentos ocultos.

  • 这家公司卧虎藏龙,高手如云。

    zhè jiā gōngsī wòhǔ cánglóng, gāoshǒu rúyún

    Esta empresa está cheia de especialistas ocultos