周而复始 Cíclicas recurrentes
Explanation
周而复始,意思是周而复始,循环往复,没有停止。
Zhou er fu shi significa que algo gira en círculo y se repite sin parar.
Origin Story
很久以前,在一个古老的村庄里,住着一位名叫阿牛的年轻人。他勤劳朴实,日出而作,日落而息,耕种着自家的田地。一年四季,春夏秋冬,周而复始,阿牛就这样平静地生活着。春天,他播下希望的种子;夏天,他辛勤地劳作,呵护着幼苗;秋天,他收获着金黄的果实;冬天,他则在温暖的家中享受着丰收的喜悦。年复一年,周而复始,阿牛的生活虽然简单,却充满了规律和美感。他像自然一样,遵循着自然的规律,感受着生命的循环往复。他明白,春去秋来,寒来暑往,一切都是周而复始,生生不息的。他也深知,只有遵循自然规律,才能更好地生活。
Hace mucho tiempo, en un antiguo pueblo, vivía un joven llamado Aniu. Era diligente y sencillo, trabajaba desde el amanecer hasta el atardecer, cultivando sus propias tierras. Las cuatro estaciones, primavera, verano, otoño e invierno, se repetían, y Aniu vivía pacíficamente en este ciclo. En primavera, sembraba las semillas de la esperanza; en verano, trabajaba duro, cuidando las plántulas; en otoño, cosechaba los frutos dorados; en invierno, disfrutaba de la alegría de la cosecha en su cálido hogar. Año tras año, el ciclo continuaba, la vida de Aniu era simple pero llena de ritmo y belleza. Seguía las leyes de la naturaleza al igual que la propia naturaleza, sintiendo el ciclo de la vida. Entendía que la primavera se convertía en otoño, el frío en calor, y todo se repetía, la vida y la muerte eran interminables. También sabía que solo siguiendo las leyes de la naturaleza podría vivir una vida mejor.
Usage
用于形容事物循环往复,不断重复出现。
Se utiliza para describir cosas que se repiten en un ciclo, apareciendo constantemente.
Examples
-
历史的车轮周而复始地向前滚动。
lìshǐ de chē lún zhōu ér fù shǐ de xiàng qián gǔndòng
La rueda de la historia gira una y otra vez.
-
一年四季周而复始,生生不息。
yī nián sì jì zhōu ér fù shǐ, shēng shēng bù xī
Las cuatro estaciones van una y otra vez, la vida y la muerte nunca cesan