周而复始 zhōu ér fù shǐ Циклически повторяющееся

Explanation

周而复始,意思是周而复始,循环往复,没有停止。

Циклически повторяющееся означает, что что-то продолжает вращаться и повторяться без остановки.

Origin Story

很久以前,在一个古老的村庄里,住着一位名叫阿牛的年轻人。他勤劳朴实,日出而作,日落而息,耕种着自家的田地。一年四季,春夏秋冬,周而复始,阿牛就这样平静地生活着。春天,他播下希望的种子;夏天,他辛勤地劳作,呵护着幼苗;秋天,他收获着金黄的果实;冬天,他则在温暖的家中享受着丰收的喜悦。年复一年,周而复始,阿牛的生活虽然简单,却充满了规律和美感。他像自然一样,遵循着自然的规律,感受着生命的循环往复。他明白,春去秋来,寒来暑往,一切都是周而复始,生生不息的。他也深知,只有遵循自然规律,才能更好地生活。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè gǔ lǎo de cūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā niú de nián qīng rén. tā qín láo pǔ shí, rì chū ér zuò, rì luò ér xī, gēng zhòng zhe zì jiā de tián dì. yī nián sì jì, chūn xià qiū dōng, zhōu ér fù shǐ, ā niú jiù zhè yàng píng jìng de shēng huó zhe.

Давным-давно, в старинной деревне жил молодой человек по имени Аню. Он был трудолюбив и прост, работал от восхода до заката, обрабатывая свой надел. Четыре времени года, весна, лето, осень и зима, циклически повторялись, и Аню жил в этом цикле мирно. Весной он сеял семена надежды; летом он усердно трудился, ухаживая за всходами; осенью он собирал золотой урожай; зимой он наслаждался радостью урожая в своем теплом доме. Год за годом цикл продолжался, жизнь Аню была простой, но полной ритма и красоты. Он следовал законам природы, подобно самой природе, чувствуя круговорот жизни. Он понимал, что весна сменяется осенью, холод теплом, и все повторяется циклически, жизнь и смерть бесконечны. Он также знал, что только следуя законам природы, он может жить лучшей жизнью.

Usage

用于形容事物循环往复,不断重复出现。

yòng yú xíngróng shìwù xúnhuán wǎngfù, bùduàn chóngfù chūxiàn

Используется для описания вещей, которые повторяются циклически, постоянно повторяясь.

Examples

  • 历史的车轮周而复始地向前滚动。

    lìshǐ de chē lún zhōu ér fù shǐ de xiàng qián gǔndòng

    Колесо истории вращается снова и снова.

  • 一年四季周而复始,生生不息。

    yī nián sì jì zhōu ér fù shǐ, shēng shēng bù xī

    Четыре времени года сменяют друг друга беспрерывно