响遏行云 Sonido que detiene las nubes
Explanation
形容歌声嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。
Describe una canción que es tan alta y clara que detiene incluso las nubes flotantes.
Origin Story
战国时期,著名歌手薛谭向歌唱家秦青学习演唱技艺。经过一段时间的刻苦练习,薛谭的演唱技艺有了长足的进步。为了感谢老师的悉心教导,薛谭准备离开秦青,另谋发展。秦青为了表达对薛谭的惜别之情,在郊外设宴为他饯行。席间,秦青深情地演唱了一首悲壮的歌曲,歌声婉转悠扬,高亢激昂,响彻天地,响遏行云,在场的所有人都被深深地打动了。薛谭被老师的演唱技艺深深折服,意识到自己还有很长的路要走,于是放弃了离开的念头,继续留在秦青身边学习。
Durante el período de los Reinos Combatientes, el famoso cantante Xue Tan estudió habilidades de canto con el cantante Qin Qing. Después de un período de práctica diligente, las habilidades de canto de Xue Tan progresaron mucho. Para agradecer a su maestro por su cuidadosa orientación, Xue Tan decidió dejar a Qin Qing y buscar desarrollo en otro lugar. Para expresar su despedida a Xue Tan, Qin Qing ofreció un banquete de despedida para él fuera de la ciudad. En el banquete, Qin Qing cantó una canción trágica con profunda emoción. El canto era elegante y melodioso, alto y emocionante, resonando por el mundo y alcanzando las nubes, de modo que todos los presentes quedaron profundamente conmovidos. Xue Tan quedó profundamente impresionado por las habilidades de canto de su maestro y se dio cuenta de que aún le quedaba un largo camino por recorrer, por lo que abandonó su plan de irse y continuó quedándose con Qin Qing para aprender.
Usage
多用于描写歌声或乐曲的场景,形容声音宏大而悠扬。
Se usa a menudo para describir el canto o la música, expresando un sonido grandioso y melodioso.
Examples
-
她那歌声,真是响遏行云,令人如痴如醉。
ta na ge sheng,zhen shi xiang e xing yun,ling ren ru chi ru zui.
Su canto era realmente conmovedor, cautivando a la audiencia.
-
这首歌曲的旋律优美,演唱响遏行云,令人难忘。
zhe shou ge qu de xuan lv you mei,yan chang xiang e xing yun,ling ren nan wang
La melodía de esta canción es hermosa, y la interpretación es impresionante, inolvidable.