震天动地 zhèn tiān dòng dì estremecedor

Explanation

形容声音或声势极大。

Describe un sonido o un ímpetu extremadamente fuerte o poderoso.

Origin Story

话说当年秦始皇统一六国后,大兴土木,建造了气势恢宏的阿房宫。宫殿的规模之大,令人叹为观止。工人们日夜不停地劳作,锤声、凿声、喊叫声,汇成一片震天动地的巨响。这声音,不仅惊动了京都的百姓,就连远在千里之外的山谷也为之颤抖,飞鸟走兽也吓得四处逃窜。然而,这震天动地的巨响,却也预示着秦王朝的短暂和最终的衰亡。

huà shuō dāngnián qín shǐ huáng tǒngyī liù guó hòu, dà xīng tǔmù, jiànzào le qìshì huīhóng de āfáng gōng

Se dice que después de que Qin Shi Huang unificara los seis reinos, inició un proyecto de construcción masivo, construyendo el magnífico Palacio Afang. La escala del palacio era impresionante. Los trabajadores trabajaron día y noche, y los sonidos de martillos, cinceles y gritos se fusionaron en un rugido ensordecedor. Este sonido no solo sorprendió a los ciudadanos de la capital, sino que también hizo temblar los valles lejanos. Las aves y las bestias huyeron despavoridas. Sin embargo, este rugido estremecedor también presagió la naturaleza efímera y la eventual desaparición de la dinastía Qin.

Usage

作谓语、定语、状语;形容声音或声势极大

zuò wèiyǔ,dìngyǔ,zhuàngyǔ;xiángróng shēngyīn huò shēngshì jí dà

Se usa como predicado, atributo o adverbio; describe un sonido o un ímpetu extremadamente fuerte o poderoso.

Examples

  • 这首歌唱得真是震天动地!

    zhè shǒu gē chàng de zhēnshi zhèn tiān dòng dì

    ¡Esta canción es realmente impresionante!

  • 革命的号角震天动地地响彻云霄!

    gé mìng de hàogiǎo zhèn tiān dòng dì de xiǎngchè yúnxiāo

    ¡El llamado a la revolución resonó en los cielos!