官运亨通 Guān yùn hēng tōng carrera oficial sin problemas

Explanation

官运亨通指在官场上运气好,仕途顺利,步步高升。通常形容一个人在官场上的发展非常顺利,一路畅通无阻。

Guan Yun Heng Tong se refiere a la buena suerte en la carrera oficial, navegación tranquila y promoción constante. Por lo general, describe el desarrollo profesional de alguien en el funcionariado que es muy fluido y sin obstáculos.

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫李白的书生,从小就胸怀大志,渴望建功立业。他熟读诗书,文采斐然,却屡试不第,心中郁闷。一日,他游历到长安,偶遇一位算命先生,算命先生掐指一算,笑着说道:“小兄弟,你骨骼清奇,将来必有贵人相助,官运亨通,平步青云!”李白半信半疑,继续苦读,勤练文赋。数年后,他凭借过人的才华,得到了唐玄宗的赏识,被召入宫中,从此平步青云,备受恩宠,官至翰林待诏。李白仕途的顺利,正是他勤奋努力和机遇结合的完美体现。这个故事也说明了,即使有“官运亨通”的运气,也需要自身的努力去把握和创造机会。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè jiào lǐ bái de shūshēng, cóng xiǎo jiù xiōnghuái dà zhì, kěwàng jiàn gōng lìyè. tā shúrú shīshū, wéncǎi fěirán, què lǚshì bù dì, xīnzōng yùmèn. yī rì, tā yóulì dào cháng'ān, ǒuyù yī wèi suàn mìng xiānsheng, suàn mìng xiānsheng qiā zhǐ yī suàn, xiàozhe shuō dào: “xiǎo xiōngdì, nǐ gǔgé qīngqí, jiāng lái bì yǒu guì rén xiāng zhù, guānyùn hēngtōng, píngbù qīngyún!” lǐ bái bàn xìnbàn yí, jìxù kǔ dú, qín liàn wénfù. shù nián hòu, tā píngjí guòrén de cáihua, dédào le táng xuánzōng de shǎngshí, bèi zhào rù gōng zhōng, cóngcǐ píngbù qīngyún, bèi shòu ēnchóng, guān zhì hànlín dàizhào. lǐ bái shìtú de shùnlì, zhèngshì tā qínfèn nǔlì hé jīyùn jiéhé de wánměi tiǎnxian. zhège gùshì yě shuōmíng le, jíshǐ yǒu “guānyùn hēngtōng” de yùnqì, yě xūyào zìshēn de nǔlì qù bǎwò hé chuàngzào jīhuì.

Se dice que durante la dinastía Tang, hubo un erudito llamado Li Bai que, desde joven, albergaba grandes ambiciones y anhelaba el éxito. Era un experto en literatura y tenía un talento sobresaliente para la escritura, pero fracasó repetidamente en los exámenes imperiales, lo que lo dejó frustrado. Un día, mientras viajaba por Chang'an, conoció a un adivino. El adivino, después de un momento de adivinación, sonrió y dijo: “Joven, tienes una estructura ósea única. En el futuro, una persona noble seguramente te ayudará, tu carrera oficial será muy exitosa y ascenderás rápidamente”. Li Bai era algo escéptico, pero continuó estudiando mucho y practicando sus habilidades de escritura. Años después, gracias a su extraordinario talento, obtuvo el favor del Emperador Xuanzong y fue convocado al palacio. A partir de entonces, ascendió rápidamente en los rangos, disfrutando del favor imperial y convirtiéndose finalmente en un académico Hanlin. La exitosa carrera de Li Bai fue una combinación perfecta de trabajo duro y oportunidad. Esta historia también ilustra que incluso con la “oportunidad” de la buena fortuna en la carrera de uno, el esfuerzo personal es esencial para aprovechar y crear oportunidades.

Usage

用于形容一个人在官场上仕途顺利,步步高升。

yòng yú xíngróng yīgè rén zài guān chǎng shàng shìtú shùnlì, bù bù gāoshēng

Se usa para describir la carrera de alguien que avanza sin problemas y es ascendido continuamente en el funcionariado.

Examples

  • 他自从当上县长后,官运亨通,步步高升。

    tā zìcóng dāng shàng xiànzhǎng hòu, guānyùn hēngtōng, bù bù gāoshēng

    Desde que se convirtió en magistrado del condado, ha tenido mucha suerte en su carrera, ascendiendo paso a paso.

  • 他仕途得意,官运亨通,可谓是风生水起。

    tā shìtú déyì, guānyùn hēngtōng, kěwèi shì fēngshēng qǐ

    Tiene éxito en su carrera, navegación tranquila, se podría decir que está floreciendo.