少年老成 shào nián lǎo chéng Madurez precoz

Explanation

形容年纪虽轻,却很老练稳重。现在也指年轻人缺乏朝气,显得过于老成持重,少了青春活力。

Describe a alguien que es muy maduro y sereno a pesar de su corta edad. Ahora también se refiere a jóvenes a los que les falta vitalidad y parecen demasiado maduros y serios, carentes de energía juvenil.

Origin Story

话说汉朝时期,有个叫韦元将的少年,十五岁时就已经做了郡主簿,处理政务十分得体,令人赞叹。杨彪见到他后,不禁夸赞道:“韦主簿年纪虽轻,却已有老成之风,真如同千里马般前途无量啊!”韦元将少年老成的事迹,成为后世人们称赞的典范,也让“少年老成”一词流传至今。这故事告诉我们,虽然年龄并非决定一个人成熟与否的关键因素,但拥有超越年龄的成熟和责任感,同样令人敬佩。

huà shuō hàn cháo shíqí, yǒu gè jiào wéi yuán jiāng de shàonián, shíwǔ suì shí yǐjīng zuò le jùn zhǔbù, chǔlǐ zhèngwù shífēn détǐ, lìng rén zàntàn

En la dinastía Han, había un joven llamado Wei Yuanjiang que, a la edad de quince años, se convirtió en magistrado de condado y manejaba los asuntos gubernamentales muy bien, lo cual era admirable. Cuando Yang Biao lo conoció, no pudo evitar elogiarlo: "Aunque Wei Yuanjiang es joven, ya tiene el porte de un hombre maduro, como un corcel capaz de correr miles de millas!" La historia de Wei Yuanjiang de madurez precoz se convirtió en un ejemplo de alabanza para las generaciones posteriores, y el término "madurez precoz" se ha transmitido hasta el día de hoy. Esta historia nos dice que, si bien la edad no es el factor clave para determinar la madurez, la posesión de una madurez y sentido de responsabilidad más allá de los años es igualmente admirable.

Usage

用于形容年轻人成熟稳重,或指年轻人缺乏朝气,显得过于老成。

yòng yú xiángróng niánqīng rén chéngshú wěnzòng, huò zhǐ niánqīng rén quēfá zhāoqì, xiǎn de guòyú lǎo chéng

Se usa para describir a los jóvenes que son maduros y compuestos, o para indicar que los jóvenes carecen de vitalidad y parecen demasiado maduros.

Examples

  • 他年纪轻轻,却少年老成,处理事情非常老练。

    tā niánjì qīngqīng, què shàonián lǎo chéng, chǔlǐ shìqíng fēicháng lǎoliàn

    Es muy joven, pero ya es muy maduro y maneja las cosas con mucha habilidad.

  • 小明少年老成,不像同龄孩子那样幼稚。

    xiǎo míng shàonián lǎo chéng, bù xiàng tónglíng háizi nà yàng yòuzhì

    Xiaoming es inusualmente maduro para su edad y no tan ingenuo como otros niños.

  • 会议上,他少年老成地提出了建设性意见。

    huìyì shàng, tā shàonián lǎo chéng de tí chū le jiànshè xìng yìjiàn

    En la reunión, presentó sugerencias constructivas de una manera madura y reflexiva.