异想天开 Yì xiǎng tiān kāi Idea descabellada/ Irreal

Explanation

指想法很不切实际,非常奇怪。

Se refiere a una idea que es muy poco realista y extraña.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一个名叫小明的年轻人。小明自小就天资聪颖,但却总是异想天开,喜欢做一些不切实际的梦。他梦想着能一夜之间成为武林高手,梦想着能飞上天,去探索宇宙的奥秘。村里的长者们都劝告他脚踏实地,但小明总是听不进去,依旧沉浸在自己的幻想世界里。有一天,小明听说远方有一位隐居山林的武林大师,便决定前往拜师学艺。他带上简单的行李,踏上了漫长的旅程。一路上,他经历了各种各样的困难和挑战,但他凭借着自己异想天开的思维方式,总是能找到一些意想不到的解决方法。最终,他不仅拜师成功,还凭借着自己独特的武功和智慧,成为了武林中的一代宗师。他的故事也成为了村里流传至今的佳话。

hěnjiǔ yǐqián, zài yīgè piānyuǎn de xiǎoshāncūn li, zhù zhe yīgè míng jiào xiǎomíng de niánqīngrén. xiǎomíng zìxiǎo jiù tiānzī cōngyǐng, dàn què zǒngshì yìxiǎngtiānkāi, xǐhuan zuò yīxiē bùqiē shíjì de mèng. tā mèngxiǎngzhe néng yīyè zhījiān chéngwéi wúlín gāoshǒu, mèngxiǎngzhe néng fēishàng tiān, qù tàn suǒ yǔzhòu de àomì. cūnlǐ de zhǎngzhěmen dōu quàngào tā jiǎotàshí dì, dàn xiǎomíng què zǒngshì tīng bù jìnqù, yījiù chénjìn zài zìjǐ de huànxiǎng shìjiè lǐ. yǒuyītiān, xiǎomíng tīngshuō yuǎnfāng yǒu yī wèi yǐnjū shānlín de wúlín dàshī, biàn juédìng qiánwǎng bàishī xuéyì. tā dài shang jiǎndān de xínglǐ, tà shàng le màncháng de lǚchéng. yīlù shang, tā jīnglì le gèzhǒng gèyàng de kùnnán hé tiǎozhàn, dàn tā píngjièzhe zìjǐ yìxiǎngtiānkāi de sīwéi fāngshì, zǒngshì néng zhǎodào yīxiē yìmǒ yǒuxiàng de jiějué fāngfǎ. zuìzhōng, tā bùjǐn bàishī chénggōng, hái píngjièzhe zìjǐ dú tè de wǔgōng hé zhìhuì, chéngwéi le wúlín zhōng de yīdài zōngshī. tā de gùshì yě chéngwéi le cūn lǐ liúchuán zhìjīn de jiāhuà.

Hace mucho tiempo, en un remoto pueblo de montaña, vivía un joven llamado Xiaoming. Xiaoming era un niño dotado desde pequeño, pero siempre tenía ideas extravagantes y poco realistas. Soñaba con convertirse en un maestro de artes marciales de la noche a la mañana, con volar al cielo y explorar los misterios del universo. Los ancianos del pueblo le aconsejaban que fuera realista, pero Xiaoming nunca les hacía caso, perdido en su mundo de fantasía. Un día, Xiaoming oyó hablar de un maestro de artes marciales que vivía recluido en las montañas lejanas y decidió buscarlo para aprender. Empacó sus pertenencias sencillas y se embarcó en un largo viaje. En el camino, enfrentó muchas dificultades y desafíos, pero con su pensamiento imaginativo, siempre encontraba soluciones inesperadas. Finalmente, no solo tuvo éxito como aprendiz, sino que, con sus habilidades únicas en artes marciales y su sabiduría, se convirtió en un gran maestro de artes marciales. Su historia se convirtió en una leyenda en el pueblo, transmitida de generación en generación.

Usage

多用于形容人的想法不切实际,带有讽刺意味。

duō yòng yú xíngróng rén de xiǎngfǎ bùqiē shíjì, dàiyǒu fěngcì yìwèi

A menudo se usa para describir la falta de realismo y el carácter irónico de las ideas.

Examples

  • 他异想天开地想要一夜之间成为百万富翁。

    ta yixiangtiankaidexiangyaoyeyezhijianchengweibaiwanfugong

    Pensaba, de forma descabellada, hacerse millonario de la noche a la mañana.

  • 这个计划未免异想天开了一些。

    zhegejihuamiǎn yixiangtiankaile yixie

    Este plan es un poco descabellado/ irreal/ extravagante.