异想天开 Abwegig/ Fantastisch
Explanation
指想法很不切实际,非常奇怪。
bezeichnet einen sehr unrealistischen und ungewöhnlichen Gedanken.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一个名叫小明的年轻人。小明自小就天资聪颖,但却总是异想天开,喜欢做一些不切实际的梦。他梦想着能一夜之间成为武林高手,梦想着能飞上天,去探索宇宙的奥秘。村里的长者们都劝告他脚踏实地,但小明总是听不进去,依旧沉浸在自己的幻想世界里。有一天,小明听说远方有一位隐居山林的武林大师,便决定前往拜师学艺。他带上简单的行李,踏上了漫长的旅程。一路上,他经历了各种各样的困难和挑战,但他凭借着自己异想天开的思维方式,总是能找到一些意想不到的解决方法。最终,他不仅拜师成功,还凭借着自己独特的武功和智慧,成为了武林中的一代宗师。他的故事也成为了村里流传至今的佳话。
Vor langer Zeit, in einem abgelegenen Bergdorf, lebte ein junger Mann namens Xiao Ming. Xiao Ming war von klein auf begabt, aber er hatte immer wieder ausgefallene Ideen und träumte von unrealistischen Dingen. Er träumte davon, über Nacht ein Meister der Kampfkünste zu werden, davon, in den Himmel zu fliegen und die Geheimnisse des Universums zu erforschen. Die Ältesten des Dorfes rieten ihm, mit beiden Beinen auf dem Boden zu bleiben, aber Xiao Ming hörte nicht auf sie und blieb in seiner Fantasiewelt gefangen. Eines Tages hörte Xiao Ming, dass es in der Ferne einen Meister der Kampfkünste gab, der sich in den Bergen zurückgezogen hatte, und beschloss, ihn zu besuchen, um von ihm zu lernen. Er nahm sein einfaches Gepäck und machte sich auf den langen Weg. Auf seinem Weg begegnete er vielen Schwierigkeiten und Herausforderungen, aber dank seiner fantasievollen Denkweise fand er immer wieder unerwartete Lösungen. Schließlich gelang es ihm nicht nur, einen Meister zu finden, sondern er wurde auch dank seiner einzigartigen Kampfkünste und Weisheit zu einem der größten Meister der Kampfkünste. Seine Geschichte wurde zu einer Legende, die bis heute im Dorf erzählt wird.
Usage
多用于形容人的想法不切实际,带有讽刺意味。
Wird meist verwendet, um die Unwirklichkeit und den ironischen Charakter von Ideen zu beschreiben.
Examples
-
他异想天开地想要一夜之间成为百万富翁。
ta yixiangtiankaidexiangyaoyeyezhijianchengweibaiwanfugong
Er hatte die abwegige Idee, über Nacht Millionär zu werden.
-
这个计划未免异想天开了一些。
zhegejihuamiǎn yixiangtiankaile yixie
Dieser Plan ist etwas zu fantastisch/ unrealistisch/ abwegig.