心术不正 Mala fe
Explanation
指为人处世心术不正,不光明磊落,不忠厚。
Se refiere a alguien cuyas acciones y pensamientos no son sinceros y honestos, sino engañosos y deshonestos.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿强的农夫。阿强为人奸诈,经常欺骗他人,以谋取私利。他表面上与村民相处融洽,私底下却总在暗地里算计别人。村里老人常说他心术不正。一次,村里举行丰收庆典,阿强为了得到更多的好处,故意损坏了他人的庄稼,嫁祸于人,从中渔利。他的所作所为最终被揭穿,村民们都对他感到厌恶,纷纷远离他。阿强孤身一人,悔恨不已,明白自己心术不正最终害人害己。
Érase una vez, en una aldea remota, vivía un granjero llamado Ah Qiang. Ah Qiang era astuto y a menudo engañaba a los demás para obtener beneficios personales. En apariencia, se llevaba bien con los aldeanos, pero en secreto siempre estaba conspirando contra los demás. Los ancianos del pueblo solían decir que tenía malos sentimientos. Una vez, el pueblo celebró una fiesta de la cosecha. Para obtener más beneficios, Ah Qiang dañó deliberadamente las cosechas de los demás y culpó a otros, beneficiándose de ello. Sus acciones fueron finalmente descubiertas, y los aldeanos estaban disgustados y lo rechazaron. Ah Qiang se quedó solo y se arrepintió de sus actos, comprendiendo que sus malos sentimientos finalmente dañaron a los demás y a sí mismo.
Usage
形容一个人品行不端,心怀不轨。
Describe a persona con mal carácter e intenciones malvadas.
Examples
-
他心术不正,最终害人害己。
tā xīn shù bù zhèng, zuì zhōng hài rén hài jǐ.
Tiene malas intenciones y acaba perjudicándose a sí mismo y a los demás.
-
此人心术不正,不可与之深交。
cǐ rén xīn shù bù zhèng, bù kě yǔ zhī shēn jiāo.
Esta persona tiene malas intenciones y no debe hacerse amiga.