心术不正 xīn shù bù zhèng 悪心

Explanation

指为人处世心术不正,不光明磊落,不忠厚。

行動や考え方が誠実で正直ではなく、ずる賢くて不正直な人を指します。

Origin Story

从前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿强的农夫。阿强为人奸诈,经常欺骗他人,以谋取私利。他表面上与村民相处融洽,私底下却总在暗地里算计别人。村里老人常说他心术不正。一次,村里举行丰收庆典,阿强为了得到更多的好处,故意损坏了他人的庄稼,嫁祸于人,从中渔利。他的所作所为最终被揭穿,村民们都对他感到厌恶,纷纷远离他。阿强孤身一人,悔恨不已,明白自己心术不正最终害人害己。

cóng qián, zài yīgè piānpì de xiǎo cūnzhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā qiáng de nóng fū. ā qiáng wéi rén jiānzhà, chángcháng qīpiàn tā rén, yǐ móuqǔ sīlì. tā biǎomiàn shàng yǔ cūn mín xiāngchǔ róngqià, sīxià diǎn què zǒng zài àn dì lǐ suànjì bié rén. cūn lǐ lǎorén cháng shuō tā xīn shù bù zhèng. yī cì, cūn lǐ jǔxíng fēngshōu qìngdiǎn, ā qiáng wèile dédào gèng duō de hǎochù, gùyì sǔnhuài le tā rén de zhuāngjia, jiàhuò yú rén, cóng zhōng yúlì. tā de suǒ zuò suǒ wéi zuì zhōng bèi jiēchuān, cūn mín men dōu duì tā gǎndào yàn'è, fēn fēn yuǎnlí tā. ā qiáng gūshēn yī rén, huǐhèn bù yǐ, míngbái zìjǐ xīn shù bù zhèng zuì zhōng hài rén hài jǐ.

昔々、辺鄙な村に、阿強という名の農夫が住んでいました。阿強は狡猾で、しばしば人を騙して私腹を肥やしていました。表面上は村人たちと仲良くしていましたが、こっそりと常に他人を陥れようと企んでいました。村の年寄りはいつも彼の心が正しくないと言っていました。ある時、村で豊作祭が開催されました。より多くの利益を得るために、阿強は故意に他人の作物を損害し、他人に責任を転嫁して利益を得ました。彼の行為は最終的に暴かれ、村人たちは彼を嫌悪し、彼から遠ざかりました。阿強は一人になり、深く後悔し、自分の不正な心が最終的に他人と自分自身を害したことを悟りました。

Usage

形容一个人品行不端,心怀不轨。

xiáong shù yīgè rén pǐnxíng bù duān, xīn huái bù guǐ.

悪い性格と悪意のある人物を表します。

Examples

  • 他心术不正,最终害人害己。

    tā xīn shù bù zhèng, zuì zhōng hài rén hài jǐ.

    彼は悪意があり、最終的には自分自身と他人を害します。

  • 此人心术不正,不可与之深交。

    cǐ rén xīn shù bù zhèng, bù kě yǔ zhī shēn jiāo.

    この人は悪意があり、親しくすべきではありません。