忧国爱民 preocuparse por el país y amar al pueblo
Explanation
忧心国家,爱护百姓。形容以国家为重,关心人民疾苦。
Preocuparse por el país y amar al pueblo. Describe a alguien que antepone el país a todo y se preocupa por el sufrimiento del pueblo.
Origin Story
话说大禹治水时期,百姓流离失所,家破人亡,大禹心怀忧国爱民之心,不辞辛苦,带领百姓治理水患,最终取得了成功,百姓安居乐业,大禹也成为了受人敬仰的圣明君主。后来,每逢百姓受灾,官员们总是会想起大禹治水的精神,并将忧国爱民作为为官的准则。一位名叫李白的官员在任期间,勤政爱民,深受百姓爱戴,他经常深入民间,了解百姓疾苦,并尽力解决问题,深得民心。他曾说过:“为官一任,造福一方”,这正是他忧国爱民的真实写照。与此同时,在遥远的北方,一位名叫岳飞的将军,则以忧国爱民的赤诚之心,抗击金兵,保家卫国,他精忠报国,誓死捍卫国家领土的完整,为后世留下了可歌可泣的英雄事迹,激励着一代又一代的华夏儿女。
Durante la época del control de inundaciones de Yu el Grande, la gente fue desplazada y sus hogares destruidos. Yu, con su preocupación por el país y su gente, trabajó incansablemente y dirigió al pueblo en el control de las inundaciones, hasta que finalmente se logró el éxito. La gente vivía en paz, y Yu se convirtió en un gobernante sabio muy respetado. Más tarde, cada vez que la gente sufría desastres, los funcionarios recordaban los esfuerzos de Yu en el control de inundaciones y consideraban la preocupación por el país y el pueblo como la guía para su cargo. Un funcionario llamado Li Bai, diligente y cariñoso con la gente durante su mandato, fue muy estimado por la gente. A menudo iba entre la gente para comprender sus preocupaciones y hacía todo lo posible para resolver los problemas, haciéndose muy popular entre la gente. Una vez dijo: "Ocupar un cargo, llevar la prosperidad a una región." Esto es un reflejo verdadero de su patriotismo. Al mismo tiempo, muy al norte, un general llamado Yue Fei, con sincera preocupación por el país y el pueblo, luchó contra las tropas Jin para defender su país. Fue leal y defendió hasta la muerte la integridad territorial de su país, dejando atrás hazañas heroicas para la posteridad e inspirando a generaciones de chinos.
Usage
作谓语、定语;形容爱国爱民。
Se usa como predicado o atributo; describe el patriotismo y el amor por la gente.
Examples
-
他一生忧国爱民,为国为民操劳一生。
ta yisheng you guo aimin, wei guo weimin caolao yisheng
Pasó toda su vida preocupado por el país y amando a la gente.
-
他是一位忧国爱民的好官。
ta shi yi wei you guo aimin de haoguan
Es un buen funcionario que se preocupa por el país y ama a la gente.