打击报复 dǎjī bàofù Represalias

Explanation

打击报复是指用敌对的态度回击对方,通常带有报复的性质。

La represalia significa contraatacar a la otra parte con una actitud hostil, que generalmente tiene la naturaleza de la venganza.

Origin Story

在一个古老的村庄里,住着两位老农,老李和老张。他们世代耕种着相邻的田地,原本关系融洽。然而,一场突如其来的旱灾打破了这份平静。由于水源有限,老李先一步将仅剩的水源抽干,灌溉了自己的田地,导致老张的庄稼颗粒无收。老张悲愤交加,痛失收成,对老李怀恨在心。秋收时节,老李的庄稼喜获丰收,金灿灿的稻穗沉甸甸地压弯了枝头。老张看到老李的丰收,心中更加愤怒。他偷偷地潜入老李的粮仓,将老李辛辛苦苦收割的粮食偷偷烧毁。老李发现后,悲痛欲绝,最终将老张告上了官府。官府经过调查,最终判决老张赔偿老李的损失,并对其行为进行了严厉的处罚。这个故事告诉我们,打击报复并不能解决问题,只会带来更大的伤害和损失。

zài yīgè gǔlǎo de cūnzhuāng lǐ, zhù zhe liǎng wèi lǎonóng, lǎolǐ hé lǎozhāng. tāmen shìdài gēngzhòngzhe xiānglín de tiándì, yuánběn guānxi róngqià. rán'ér, yī chǎng tū rú qí lái de hànzāi dǎpò le zhè fèn píngjìng. yóuyú shuǐyuán yǒuxiàn, lǎolǐ xiān yībù jiāng jǐng shèng de shuǐyuán chōugān, guàngài le zìjǐ de tiándì, dǎozhì lǎozhāng de zhuāngjia kēlì wúshōu. lǎozhāng bēifèn jiāojiā, tòngshī shōuchéng, duì lǎolǐ huái hèn zài xīn. qiūshōu shíjié, lǎolǐ de zhuāngjia xǐ huò fēngshōu, jīn càn càn de dàosuǐ chéngdiāndiàn de yāwān le zhītou. lǎozhāng kàn dào lǎolǐ de fēngshōu, xīnzhōng gèngjiā nèngfù. tā tōutōu de qiányù lǎolǐ de liángcāng, jiāng lǎolǐ xīnxīnkǔkǔ shōugē de liángshi tōutōu shāohuǐ. lǎolǐ fāxiàn hòu, bēitòng yùjué, zuìzhōng jiāng lǎozhāng gào le shàng le guānfǔ. guānfǔ jīngguò diàochá, zuìzhōng pànjué lǎozhāng péicháng lǎolǐ de sǔnshī, bìng duì qí xíngwéi jìnxíng le yánlì de chǔfá. zhège gùshì gàosù wǒmen, dǎjī bàofù bìng bù néng jiějué wèntí, zhǐ huì dài lái gèng dà de shānghài hé sǔnshī.

En un antiguo pueblo vivían dos viejos agricultores, Lao Li y Lao Zhang. Habían cultivado campos vecinos durante generaciones y originalmente tenían una buena relación. Sin embargo, una repentina sequía rompió esta paz. Debido a los limitados recursos hídricos, Lao Li fue el primero en drenar el agua restante para regar sus propios campos, lo que provocó que los cultivos de Lao Zhang fracasaran por completo. Lao Zhang estaba afligido y enojado por la pérdida de su cosecha, y albergó resentimiento hacia Lao Li. Durante la temporada de cosecha, los cultivos de Lao Li tuvieron una cosecha abundante, las espigas de arroz doradas pesaban las ramas. Al ver la cosecha de Lao Li, Lao Zhang se enojó aún más. Se coló en secreto en el granero de Lao Li y quemó en secreto la cosecha de Lao Li. Después de descubrir esto, Lao Li estaba desconsolado y finalmente llevó a Lao Zhang a los tribunales. Después de una investigación, el tribunal finalmente dictaminó que Lao Zhang debía compensar las pérdidas de Lao Li y castigó severamente sus acciones. Esta historia nos dice que las represalias no resuelven los problemas; solo conducen a un daño y una pérdida mayores.

Usage

主要用于描述对人进行报复的行为。

zhǔyào yòng yú miáoshù duì rén jìnxíng bàofù de xíngwéi

Se usa principalmente para describir el acto de venganza contra alguien.

Examples

  • 他因为嫉妒同事的升迁,对同事进行打击报复。

    tā yīn wèi jídù tóngshì de shēngqiān, duì tóngshì jìnxíng dǎjī bàofù

    Se vengó de su colega por los celos de su ascenso.

  • 公司内部竞争激烈,有人为了利益不择手段,甚至打击报复竞争对手。

    gōngsī nèibù jìngzhēng jīliè, yǒurén wèi le lìyì bùzé shǒuduàn, shènzhì dǎjī bàofù jìngzhēng duìshǒu

    La competencia dentro de la empresa es feroz y algunas personas recurren a métodos poco escrupulosos para obtener beneficios, incluso vengándose de sus competidores.

  • 小明因为考试成绩不好,受到了老师的批评,于是他怀恨在心,决定打击报复老师。

    xiǎomíng yīnwèi kǎoshì chéngjī bù hǎo, shòudào le lǎoshī de pīpíng, yúshì tā huái hèn zài xīn, juédìng dǎjī bàofù lǎoshī

    Xiaoming fue criticado por el maestro por sus malos resultados en los exámenes, por lo que guardó rencor y decidió vengarse del maestro