打击报复 dǎjī bàofù Paghihiganti

Explanation

打击报复是指用敌对的态度回击对方,通常带有报复的性质。

Ang paghihiganti ay nangangahulugang pagsalakay sa kabilang panig na may poot na saloobin, na kadalasan ay may kalikasan ng paghihiganti.

Origin Story

在一个古老的村庄里,住着两位老农,老李和老张。他们世代耕种着相邻的田地,原本关系融洽。然而,一场突如其来的旱灾打破了这份平静。由于水源有限,老李先一步将仅剩的水源抽干,灌溉了自己的田地,导致老张的庄稼颗粒无收。老张悲愤交加,痛失收成,对老李怀恨在心。秋收时节,老李的庄稼喜获丰收,金灿灿的稻穗沉甸甸地压弯了枝头。老张看到老李的丰收,心中更加愤怒。他偷偷地潜入老李的粮仓,将老李辛辛苦苦收割的粮食偷偷烧毁。老李发现后,悲痛欲绝,最终将老张告上了官府。官府经过调查,最终判决老张赔偿老李的损失,并对其行为进行了严厉的处罚。这个故事告诉我们,打击报复并不能解决问题,只会带来更大的伤害和损失。

zài yīgè gǔlǎo de cūnzhuāng lǐ, zhù zhe liǎng wèi lǎonóng, lǎolǐ hé lǎozhāng. tāmen shìdài gēngzhòngzhe xiānglín de tiándì, yuánběn guānxi róngqià. rán'ér, yī chǎng tū rú qí lái de hànzāi dǎpò le zhè fèn píngjìng. yóuyú shuǐyuán yǒuxiàn, lǎolǐ xiān yībù jiāng jǐng shèng de shuǐyuán chōugān, guàngài le zìjǐ de tiándì, dǎozhì lǎozhāng de zhuāngjia kēlì wúshōu. lǎozhāng bēifèn jiāojiā, tòngshī shōuchéng, duì lǎolǐ huái hèn zài xīn. qiūshōu shíjié, lǎolǐ de zhuāngjia xǐ huò fēngshōu, jīn càn càn de dàosuǐ chéngdiāndiàn de yāwān le zhītou. lǎozhāng kàn dào lǎolǐ de fēngshōu, xīnzhōng gèngjiā nèngfù. tā tōutōu de qiányù lǎolǐ de liángcāng, jiāng lǎolǐ xīnxīnkǔkǔ shōugē de liángshi tōutōu shāohuǐ. lǎolǐ fāxiàn hòu, bēitòng yùjué, zuìzhōng jiāng lǎozhāng gào le shàng le guānfǔ. guānfǔ jīngguò diàochá, zuìzhōng pànjué lǎozhāng péicháng lǎolǐ de sǔnshī, bìng duì qí xíngwéi jìnxíng le yánlì de chǔfá. zhège gùshì gàosù wǒmen, dǎjī bàofù bìng bù néng jiějué wèntí, zhǐ huì dài lái gèng dà de shānghài hé sǔnshī.

Sa isang sinaunang nayon ay nanirahan ang dalawang matatandang magsasaka, si Lao Li at Lao Zhang. Sila ay nagtanim sa magkatabing bukid sa loob ng maraming henerasyon at may magandang relasyon noong una. Gayunpaman, ang isang biglaang tagtuyot ay sumira sa kapayapaang ito. Dahil sa limitadong mga mapagkukunan ng tubig, si Lao Li ang unang nag-ubos ng natitirang tubig upang diligan ang kanyang sariling bukid, na nagresulta sa kumpletong pagkabigo ng mga pananim ni Lao Zhang. Si Lao Zhang ay labis na nalungkot at nagalit sa pagkawala ng kanyang ani, at nagtanim siya ng sama ng loob kay Lao Li. Sa panahon ng pag-aani, ang mga pananim ni Lao Li ay nagkaroon ng masaganang ani. Nang makita ang ani ni Lao Li, lalo pang nagalit si Lao Zhang. Lihim siyang sumugod sa kamalig ni Lao Li at palihim na sinunog ang pinaghirapan ni Lao Li. Nang malaman ito, labis na nagdalamhati si Lao Li at dinala niya si Lao Zhang sa korte. Matapos ang isang imbestigasyon, ang korte ay nagpasiya na si Lao Zhang ay dapat magbayad ng kabayaran kay Lao Li at ang kanyang mga kilos ay pinarusahan nang husto. Ang kuwentong ito ay nagtuturo sa atin na ang paghihiganti ay hindi nalulutas ang mga problema; ito ay humahantong lamang sa mas malaking pinsala at pagkawala.

Usage

主要用于描述对人进行报复的行为。

zhǔyào yòng yú miáoshù duì rén jìnxíng bàofù de xíngwéi

Pangunahing ginagamit ito upang ilarawan ang kilos ng paghihiganti sa isang tao.

Examples

  • 他因为嫉妒同事的升迁,对同事进行打击报复。

    tā yīn wèi jídù tóngshì de shēngqiān, duì tóngshì jìnxíng dǎjī bàofù

    Gumanti siya sa kanyang kasamahan dahil sa inggit sa pag-promote nito.

  • 公司内部竞争激烈,有人为了利益不择手段,甚至打击报复竞争对手。

    gōngsī nèibù jìngzhēng jīliè, yǒurén wèi le lìyì bùzé shǒuduàn, shènzhì dǎjī bàofù jìngzhēng duìshǒu

    Ang kumpetisyon sa loob ng kumpanya ay matindi, ang ilan ay gumagamit ng mga hindi matapat na paraan para sa tubo, maging ang paghihiganti sa kanilang mga kakumpitensya.

  • 小明因为考试成绩不好,受到了老师的批评,于是他怀恨在心,决定打击报复老师。

    xiǎomíng yīnwèi kǎoshì chéngjī bù hǎo, shòudào le lǎoshī de pīpíng, yúshì tā huái hèn zài xīn, juédìng dǎjī bàofù lǎoshī

    Si Xiaoming ay pinuna ng guro dahil sa kanyang mababang marka sa pagsusulit, kaya nagtanim siya ng sama ng loob at nagpasya na gumanti sa guro