打击报复 dǎjī bàofù Возмездие

Explanation

打击报复是指用敌对的态度回击对方,通常带有报复的性质。

Возмездие означает контратаку на другую сторону с враждебным настроем, которая обычно носит характер мести.

Origin Story

在一个古老的村庄里,住着两位老农,老李和老张。他们世代耕种着相邻的田地,原本关系融洽。然而,一场突如其来的旱灾打破了这份平静。由于水源有限,老李先一步将仅剩的水源抽干,灌溉了自己的田地,导致老张的庄稼颗粒无收。老张悲愤交加,痛失收成,对老李怀恨在心。秋收时节,老李的庄稼喜获丰收,金灿灿的稻穗沉甸甸地压弯了枝头。老张看到老李的丰收,心中更加愤怒。他偷偷地潜入老李的粮仓,将老李辛辛苦苦收割的粮食偷偷烧毁。老李发现后,悲痛欲绝,最终将老张告上了官府。官府经过调查,最终判决老张赔偿老李的损失,并对其行为进行了严厉的处罚。这个故事告诉我们,打击报复并不能解决问题,只会带来更大的伤害和损失。

zài yīgè gǔlǎo de cūnzhuāng lǐ, zhù zhe liǎng wèi lǎonóng, lǎolǐ hé lǎozhāng. tāmen shìdài gēngzhòngzhe xiānglín de tiándì, yuánběn guānxi róngqià. rán'ér, yī chǎng tū rú qí lái de hànzāi dǎpò le zhè fèn píngjìng. yóuyú shuǐyuán yǒuxiàn, lǎolǐ xiān yībù jiāng jǐng shèng de shuǐyuán chōugān, guàngài le zìjǐ de tiándì, dǎozhì lǎozhāng de zhuāngjia kēlì wúshōu. lǎozhāng bēifèn jiāojiā, tòngshī shōuchéng, duì lǎolǐ huái hèn zài xīn. qiūshōu shíjié, lǎolǐ de zhuāngjia xǐ huò fēngshōu, jīn càn càn de dàosuǐ chéngdiāndiàn de yāwān le zhītou. lǎozhāng kàn dào lǎolǐ de fēngshōu, xīnzhōng gèngjiā nèngfù. tā tōutōu de qiányù lǎolǐ de liángcāng, jiāng lǎolǐ xīnxīnkǔkǔ shōugē de liángshi tōutōu shāohuǐ. lǎolǐ fāxiàn hòu, bēitòng yùjué, zuìzhōng jiāng lǎozhāng gào le shàng le guānfǔ. guānfǔ jīngguò diàochá, zuìzhōng pànjué lǎozhāng péicháng lǎolǐ de sǔnshī, bìng duì qí xíngwéi jìnxíng le yánlì de chǔfá. zhège gùshì gàosù wǒmen, dǎjī bàofù bìng bù néng jiějué wèntí, zhǐ huì dài lái gèng dà de shānghài hé sǔnshī.

В одной древней деревне жили два старых фермера, Лао Ли и Лао Чжан. Они поколениями обрабатывали соседние поля и изначально поддерживали хорошие отношения. Однако внезапная засуха нарушила это спокойствие. Из-за ограниченных водных ресурсов Лао Ли первым осушил оставшуюся воду, чтобы оросить свои поля, что привело к полному неурожаю у Лао Чжана. Лао Чжан был очень расстроен и зол из-за потери урожая, и он затаил обиду на Лао Ли. Во время уборки урожая у Лао Ли был обильный урожай. Увидев урожай Лао Ли, Лао Чжан разозлился еще больше. Он тайно пробрался в амбар Лао Ли и тайно сжег собранный Лао Ли урожай. Узнав об этом, Лао Ли был очень расстроен и в конце концов подал в суд на Лао Чжана. После расследования суд постановил, что Лао Чжан должен возместить Лао Ли убытки, и его действия были строго наказаны. Эта история учит нас тому, что возмездие не решает проблемы; оно только приводит к большему вреду и потерям.

Usage

主要用于描述对人进行报复的行为。

zhǔyào yòng yú miáoshù duì rén jìnxíng bàofù de xíngwéi

В основном используется для описания акта мести кому-либо.

Examples

  • 他因为嫉妒同事的升迁,对同事进行打击报复。

    tā yīn wèi jídù tóngshì de shēngqiān, duì tóngshì jìnxíng dǎjī bàofù

    Из-за зависти к повышению своего коллеги он отомстил ему.

  • 公司内部竞争激烈,有人为了利益不择手段,甚至打击报复竞争对手。

    gōngsī nèibù jìngzhēng jīliè, yǒurén wèi le lìyì bùzé shǒuduàn, shènzhì dǎjī bàofù jìngzhēng duìshǒu

    Внутри компании конкуренция высока, некоторые ради выгоды идут на все, даже мстят конкурентам.

  • 小明因为考试成绩不好,受到了老师的批评,于是他怀恨在心,决定打击报复老师。

    xiǎomíng yīnwèi kǎoshì chéngjī bù hǎo, shòudào le lǎoshī de pīpíng, yúshì tā huái hèn zài xīn, juédìng dǎjī bàofù lǎoshī

    За плохие оценки на экзамене Сяомин получил выговор от учителя, и он затаил обиду, решив отомстить учителю