投笔从戎 tóu bǐ cóng róng dejar la pluma y unirse al ejército

Explanation

投笔从戎的意思是扔掉笔去参军,指文人从军,后泛指放弃文职工作,转而从军。这个成语出自《后汉书·班超传》,形容有志者,不畏艰险,敢于为国家做出贡献。

投笔从戎 significa abandonar la escritura y unirse al ejército. Se refiere a un erudito que se une al ejército, y más tarde se usa generalmente para describir el abandono de una carrera civil en favor del servicio militar. Esta expresión idiomática proviene del "Libro de los Han posteriores" y describe a una persona ambiciosa que no le teme al peligro y está dispuesta a hacer contribuciones a su país.

Origin Story

东汉初期,班超出身贫寒,靠帮官府抄写文件为生,供养年迈的母亲。但他心中壮志难酬,总觉得这样碌碌无为,浪费时间。有一天,他听到匈奴入侵边疆的消息,内心十分愤慨,便把手中的笔扔到地上,毅然决然地报名参军。他凭着过人的胆识和能力,在战场上屡立战功,最终成为了一名赫赫有名的将军。班超的故事告诉我们,一个有志之人,即使身处逆境,也要敢于挑战自我,实现人生价值。

dong han chuqi, ban chao chusheng pinhan, kao bang guanfu chao xie wenjian wei sheng, gongyang nianmai de muqin. dan ta xinzhong zhuanzhi nanchou, zong jue de zheyang luolu wuwei, langfei shijian. you yi tian, ta ting dao xiongnu rucin bianjiang de xiaoxi, neixin shifen fenkai, bian ba shouzhong de bi reng dao didiang, yiran jue ran di baoming canjun. ta pingzhe guoren de danshi he nengli, zai zhanchang shang lvli zhan gong, zuizhong cheng wei le yi ming hehe youming de jiangjun. ban chao de gushi gaosu women, yi ge youzhi zhiren, jishi shenshu nijing, ye yao gan yu tiaozhan ziwo, shixian rensheng jiazhi.

A principios de la dinastía Han oriental, Ban Chao era de una familia pobre y se ganaba la vida copiando documentos para el gobierno para mantener a su madre anciana. Pero estaba insatisfecho con su vida y sentía que estaba perdiendo el tiempo. Un día, escuchó noticias de la invasión de la frontera por los Xiongnu y se enfadó mucho. Tiró su pluma al suelo y se ofreció voluntario para el servicio militar. Con su extraordinario valor y capacidad, ganó muchas batallas y finalmente se convirtió en un famoso general. La historia de Ban Chao nos enseña que una persona ambiciosa, incluso en tiempos difíciles, debe tener el coraje de desafiarse a sí misma y realizar su valor en la vida.

Usage

投笔从戎用来形容有抱负的人放弃安逸,投身军旅,为国家效力。

tou bi cong rong yonglai xingrong you bao fu de ren fangqi anyi, toushen junlv, wei guojia xiaoli.

投笔从戎 se usa para describir a una persona con ambición que abandona la comodidad y se une al ejército para servir a su país.

Examples

  • 他为了梦想,毅然投笔从戎,加入了军队。

    ta wei le mengxiang, yiran toubi cong rong, jia ru le jundui.

    Para alcanzar su sueño, él se alistó en el ejército, renunciando a sus estudios.

  • 为了保家卫国,他毫不犹豫地投笔从戎,奔赴战场。

    wei le baojia weiguo, ta haobushengyou di toubi cong rong, benfu zhanchang.

    Para defender su país, él se alistó en el ejército sin dudarlo, para ir al campo de batalla.

  • 他放弃了安逸的生活,投笔从戎,投身革命。

    ta fangqi le anyi de shenghuo, toubi cong rong, toushen geming.

    Abandonó su vida tranquila y se alistó en el ejército para unirse a la revolución.