投笔从戎 tóu bǐ cóng róng Pag-iwan ng panulat at pagsali sa hukbo

Explanation

投笔从戎的意思是扔掉笔去参军,指文人从军,后泛指放弃文职工作,转而从军。这个成语出自《后汉书·班超传》,形容有志者,不畏艰险,敢于为国家做出贡献。

Ang “Pag-iwan ng panulat at pagsali sa hukbo” ay nangangahulugang huminto sa pagsusulat at sumali sa hukbo. Tumutukoy ito sa isang iskolar na sumali sa militar, at pagkatapos ay karaniwang ginagamit upang ilarawan ang pag-abandona ng isang sibilyan na karera para sa serbisyo militar. Ang idiom na ito ay nagmula sa “Kasaysayan ng Huling Dinastiyang Han” at naglalarawan ng isang ambisyosong tao na hindi natatakot sa panganib at handang mag-ambag sa kanyang bansa.

Origin Story

东汉初期,班超出身贫寒,靠帮官府抄写文件为生,供养年迈的母亲。但他心中壮志难酬,总觉得这样碌碌无为,浪费时间。有一天,他听到匈奴入侵边疆的消息,内心十分愤慨,便把手中的笔扔到地上,毅然决然地报名参军。他凭着过人的胆识和能力,在战场上屡立战功,最终成为了一名赫赫有名的将军。班超的故事告诉我们,一个有志之人,即使身处逆境,也要敢于挑战自我,实现人生价值。

dong han chuqi, ban chao chusheng pinhan, kao bang guanfu chao xie wenjian wei sheng, gongyang nianmai de muqin. dan ta xinzhong zhuanzhi nanchou, zong jue de zheyang luolu wuwei, langfei shijian. you yi tian, ta ting dao xiongnu rucin bianjiang de xiaoxi, neixin shifen fenkai, bian ba shouzhong de bi reng dao didiang, yiran jue ran di baoming canjun. ta pingzhe guoren de danshi he nengli, zai zhanchang shang lvli zhan gong, zuizhong cheng wei le yi ming hehe youming de jiangjun. ban chao de gushi gaosu women, yi ge youzhi zhiren, jishi shenshu nijing, ye yao gan yu tiaozhan ziwo, shixian rensheng jiazhi.

Noong unang bahagi ng Dinastiyang Han sa Silangan, si Ban Chao ay nagmula sa isang mahirap na pamilya at kumikita ng kanyang pamumuhay sa pamamagitan ng pagkopya ng mga dokumento ng gobyerno upang suportahan ang kanyang matandang ina. Ngunit hindi siya nasiyahan sa kanyang buhay at naramdaman niyang nasasayang ang kanyang oras. Isang araw, narinig niya ang balita tungkol sa pagsalakay ng Xiongnu sa hangganan at nagalit siya nang husto. Inihagis niya ang kanyang panulat sa lupa at kusang-loob na nag-enlist sa militar. Gamit ang kanyang pambihirang katapangan at kakayahan, nanalo siya ng maraming laban at sa huli ay naging isang sikat na heneral. Ang kwento ni Ban Chao ay nagtuturo sa atin na ang isang taong ambisyoso, kahit sa mga mahihirap na panahon, ay dapat magkaroon ng lakas ng loob na hamunin ang kanyang sarili at mailabas ang kanyang halaga sa buhay.

Usage

投笔从戎用来形容有抱负的人放弃安逸,投身军旅,为国家效力。

tou bi cong rong yonglai xingrong you bao fu de ren fangqi anyi, toushen junlv, wei guojia xiaoli.

Ang “Pag-iwan ng panulat at pagsali sa hukbo” ay ginagamit upang ilarawan ang isang taong ambisyoso na nag-iiwan ng kaginhawaan at sumali sa militar upang maglingkod sa kanyang bansa.

Examples

  • 他为了梦想,毅然投笔从戎,加入了军队。

    ta wei le mengxiang, yiran toubi cong rong, jia ru le jundui.

    Iniwan niya ang panulat at sumali sa hukbo para sa kanyang pangarap.

  • 为了保家卫国,他毫不犹豫地投笔从戎,奔赴战场。

    wei le baojia weiguo, ta haobushengyou di toubi cong rong, benfu zhanchang.

    Para ipagtanggol ang kanyang bansa, walang pag-aalinlangan niyang iniwan ang panulat at sumali sa hukbo upang pumunta sa digmaan.

  • 他放弃了安逸的生活,投笔从戎,投身革命。

    ta fangqi le anyi de shenghuo, toubi cong rong, toushen geming.

    Iniwan niya ang kanyang komportableng buhay at sumali sa hukbo upang sumali sa rebolusyon.