是非颠倒 Derecho e izquierdo invertido
Explanation
指把正确的说成错误的,把错误的说成正确的,颠倒是非黑白。
Se refiere a decir lo que es correcto como incorrecto y lo que es incorrecto como correcto, confundiendo lo correcto y lo incorrecto.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位德高望重的老人,他总是公平公正地处理村里的纠纷。有一天,村里发生了争执,甲乙两人为了一块地发生了激烈的争吵。甲说那块地是他的祖上传下来的,乙却说那块地是他先买到的。两人争执不下,村民们都来劝解,可是谁也说服不了谁。这时,村长建议请老人来仲裁。老人仔细地听取了双方的陈述,并查看了相关的证据。最后,老人断定那块地属于甲,并责备乙,说他为了私利,颠倒是非,诬陷好人。乙不服气,仍然坚持自己的说法,并试图纠缠老人。但老人坚持自己的判断,维护了公平正义。这个故事告诉我们,是非不能颠倒,要以事实为依据,公正地对待事情。
Érase una vez, en un pequeño pueblo de montaña, vivía un anciano muy respetado que siempre resolvía las disputas del pueblo de manera justa e imparcial. Un día, surgió una disputa en el pueblo, y dos hombres, A y B, tuvieron una acalorada discusión por un terreno. A dijo que el terreno había sido transmitido por sus antepasados, mientras que B afirmó que él había comprado el terreno primero. Los dos no pudieron llegar a un acuerdo, y los aldeanos intentaron persuadirlos, pero nadie pudo convencer a ninguna de las partes. En este punto, el jefe del pueblo sugirió invitar al anciano a mediar. El anciano escuchó atentamente a ambas partes y examinó las pruebas pertinentes. Finalmente, el anciano determinó que el terreno pertenecía a A y reprendió a B, diciendo que había distorsionado la verdad para obtener un beneficio personal y había acusado falsamente a una buena persona. B no estaba satisfecho y todavía insistía en su propia declaración, intentando molestar al anciano. Pero el anciano insistió en su juicio, manteniendo la justicia e imparcialidad. Esta historia nos dice que lo correcto y lo incorrecto no se pueden invertir; debemos basarnos en los hechos y tratar las cosas de manera justa.
Usage
用于形容把正确的事说成错误的,把错误的事说成正确的,颠倒是非黑白。常用于批评或谴责他人歪曲事实真相的行为。
Se utiliza para describir el hecho de decir lo que es correcto como incorrecto y lo que es incorrecto como correcto, confundiendo lo correcto y lo incorrecto. A menudo se utiliza para criticar o condenar el comportamiento de quienes distorsionan la verdad.
Examples
-
这场官司是非颠倒,真让人气愤!
zhè chǎng guānsī shì fēi diān dǎo, zhēn ràng rén qìfèn!
¡Este juicio es una inversión del derecho y del revés, que es realmente indignante!
-
他故意颠倒黑白,是非颠倒,混淆视听。
tā gùyì diāndǎo hēibái, shì fēi diān dǎo, hùnhuáo shìtīng.
¡Intencionadamente distorsiona lo correcto y lo incorrecto, confundiendo lo correcto y lo incorrecto, y confundiendo al público!
-
历史事实不容歪曲,决不能是非颠倒!
lìshǐ shìshí bùróng wāiqū, jué bùnéng shì fēi diān dǎo!
¡Los hechos históricos no se pueden distorsionar!