是非颠倒 是非転倒
Explanation
指把正确的说成错误的,把错误的说成正确的,颠倒是非黑白。
正しいことを間違っていると、間違っていることを正しいと言うこと。善悪を逆転させること。
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位德高望重的老人,他总是公平公正地处理村里的纠纷。有一天,村里发生了争执,甲乙两人为了一块地发生了激烈的争吵。甲说那块地是他的祖上传下来的,乙却说那块地是他先买到的。两人争执不下,村民们都来劝解,可是谁也说服不了谁。这时,村长建议请老人来仲裁。老人仔细地听取了双方的陈述,并查看了相关的证据。最后,老人断定那块地属于甲,并责备乙,说他为了私利,颠倒是非,诬陷好人。乙不服气,仍然坚持自己的说法,并试图纠缠老人。但老人坚持自己的判断,维护了公平正义。这个故事告诉我们,是非不能颠倒,要以事实为依据,公正地对待事情。
昔々、山奥の小さな村に、村人から深く尊敬されている老人がいました。この老人はいつも村の争いを公正に解決していました。ある日、村で争いが起こりました。甲と乙の二人が土地の所有権を巡って激しく言い争いました。甲は、その土地は代々自分の先祖から受け継いできたものだと主張し、乙は自分が最初に購入した土地だと主張しました。二人は言い争いをやめず、村人たちは仲裁を試みましたが、誰も彼らを納得させることができませんでした。そこで、村長は老人に仲裁を依頼することを提案しました。老人は両者の主張を注意深く聞き、関連する証拠を調べました。そして、老人はその土地が甲に属すると判断し、乙を非難しました。乙は自分の利益のために事実を歪め、善人を陥れたと老人は言いました。乙は納得せず、自分の主張を続け、老人に執拗に食い下がりました。しかし、老人は自分の判断を曲げず、正義を貫きました。この物語は、善悪を逆転させてはいけないことを教えてくれます。私たちは事実を基に、公正に物事を扱うべきです。
Usage
用于形容把正确的事说成错误的,把错误的事说成正确的,颠倒是非黑白。常用于批评或谴责他人歪曲事实真相的行为。
正しいことを間違っていると、間違っていることを正しいと言うこと。善悪を逆転させることを意味し、事実を歪めて真実を隠蔽しようとする行為を批判、非難するために使われます。
Examples
-
这场官司是非颠倒,真让人气愤!
zhè chǎng guānsī shì fēi diān dǎo, zhēn ràng rén qìfèn!
この訴訟は、まさに善悪逆転の例だ!
-
他故意颠倒黑白,是非颠倒,混淆视听。
tā gùyì diāndǎo hēibái, shì fēi diān dǎo, hùnhuáo shìtīng.
彼は故意に事実を歪め、世論を混乱させている。
-
历史事实不容歪曲,决不能是非颠倒!
lìshǐ shìshí bùróng wāiqū, jué bùnéng shì fēi diān dǎo!
歴史的事実は歪めてはならない!