是非颠倒 Le vrai et le faux inversés
Explanation
指把正确的说成错误的,把错误的说成正确的,颠倒是非黑白。
Désigne le fait de présenter le vrai comme faux et le faux comme vrai, de renverser la vérité.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位德高望重的老人,他总是公平公正地处理村里的纠纷。有一天,村里发生了争执,甲乙两人为了一块地发生了激烈的争吵。甲说那块地是他的祖上传下来的,乙却说那块地是他先买到的。两人争执不下,村民们都来劝解,可是谁也说服不了谁。这时,村长建议请老人来仲裁。老人仔细地听取了双方的陈述,并查看了相关的证据。最后,老人断定那块地属于甲,并责备乙,说他为了私利,颠倒是非,诬陷好人。乙不服气,仍然坚持自己的说法,并试图纠缠老人。但老人坚持自己的判断,维护了公平正义。这个故事告诉我们,是非不能颠倒,要以事实为依据,公正地对待事情。
Il était une fois, dans un petit village de montagne, un vieil homme très respecté qui réglait toujours les différends du village de manière juste et impartiale. Un jour, une dispute éclata au village, et deux hommes, A et B, eurent une vive altercation au sujet d'un terrain. A affirmait que le terrain avait été transmis par ses ancêtres, tandis que B prétendait l'avoir acheté en premier. Les deux ne parvenaient pas à s'entendre, et les villageois essayèrent de les persuader, mais personne ne réussit à convaincre l'un ou l'autre. À ce moment-là, le chef du village proposa d'inviter le vieil homme à agir comme médiateur. Le vieil homme écouta attentivement les deux parties et examina les preuves pertinentes. Finalement, le vieil homme décida que le terrain appartenait à A et réprimanda B, disant qu'il avait déformé la vérité pour son propre bénéfice et avait faussement accusé une bonne personne. B n'était pas satisfait et persistait dans ses déclarations, essayant d'importuner le vieil homme. Mais le vieil homme maintint son jugement, en défendant la justice et l'impartialité. Cette histoire nous enseigne que le vrai et le faux ne peuvent être inversés ; nous devons nous fonder sur les faits et traiter les choses équitablement.
Usage
用于形容把正确的事说成错误的,把错误的事说成正确的,颠倒是非黑白。常用于批评或谴责他人歪曲事实真相的行为。
Employé pour décrire le fait de présenter le vrai comme faux et le faux comme vrai, de renverser la vérité. Souvent utilisé pour critiquer ou condamner le comportement de ceux qui déforment la vérité.
Examples
-
这场官司是非颠倒,真让人气愤!
zhè chǎng guānsī shì fēi diān dǎo, zhēn ràng rén qìfèn!
Ce procès est un exemple de manipulation de la vérité !
-
他故意颠倒黑白,是非颠倒,混淆视听。
tā gùyì diāndǎo hēibái, shì fēi diān dǎo, hùnhuáo shìtīng.
Il déforme intentionnellement les faits et trouble l'opinion publique.
-
历史事实不容歪曲,决不能是非颠倒!
lìshǐ shìshí bùróng wāiqū, jué bùnéng shì fēi diān dǎo!
Les faits historiques ne peuvent pas être déformés !