是非颠倒 Recht und Unrecht verkehrt
Explanation
指把正确的说成错误的,把错误的说成正确的,颠倒是非黑白。
Bezeichnet die Umkehrung von richtig und falsch, wobei Richtiges als Falsch und Falsches als Richtig dargestellt wird.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位德高望重的老人,他总是公平公正地处理村里的纠纷。有一天,村里发生了争执,甲乙两人为了一块地发生了激烈的争吵。甲说那块地是他的祖上传下来的,乙却说那块地是他先买到的。两人争执不下,村民们都来劝解,可是谁也说服不了谁。这时,村长建议请老人来仲裁。老人仔细地听取了双方的陈述,并查看了相关的证据。最后,老人断定那块地属于甲,并责备乙,说他为了私利,颠倒是非,诬陷好人。乙不服气,仍然坚持自己的说法,并试图纠缠老人。但老人坚持自己的判断,维护了公平正义。这个故事告诉我们,是非不能颠倒,要以事实为依据,公正地对待事情。
Es war einmal in einem kleinen Dorf ein hochangesehener alter Mann, der immer fair und gerecht die Streitigkeiten im Dorf schlichtete. Eines Tages kam es zu einem Streit zwischen zwei Männern, A und B, um ein Grundstück. A behauptete, das Grundstück sei von seinen Vorfahren geerbt, B sagte, er habe es gekauft. Sie stritten sich, und die Dorfbewohner versuchten zu vermitteln, aber niemand konnte sie überzeugen. Der Dorfälteste schlug vor, den alten Mann als Schlichter zu bitten. Der alte Mann hörte sich sorgfältig die Aussagen beider Parteien an und untersuchte die entsprechenden Beweise. Schließlich entschied der alte Mann, dass das Grundstück A gehörte, und tadelte B dafür, dass er aus Eigeninteresse die Wahrheit verdrehte und einen guten Menschen verleumdete. B war nicht zufrieden und bestand auf seiner Aussage und versuchte, den alten Mann zu belästigen. Aber der alte Mann bestand auf seinem Urteil und verteidigte Gerechtigkeit und Fairness. Diese Geschichte lehrt uns, dass Recht und Unrecht nicht verdreht werden dürfen und dass wir uns auf Fakten stützen und die Dinge fair behandeln müssen.
Usage
用于形容把正确的事说成错误的,把错误的事说成正确的,颠倒是非黑白。常用于批评或谴责他人歪曲事实真相的行为。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass Richtiges als Falsch und Falsches als Richtig dargestellt wird, um die Wahrheit zu verdrehen. Oft verwendet, um das Verhalten anderer zu kritisieren oder zu verurteilen, die Fakten verzerren.
Examples
-
这场官司是非颠倒,真让人气愤!
zhè chǎng guānsī shì fēi diān dǎo, zhēn ràng rén qìfèn!
Dieser Prozess ist ein Beispiel für die Verdrehung der Tatsachen!
-
他故意颠倒黑白,是非颠倒,混淆视听。
tā gùyì diāndǎo hēibái, shì fēi diān dǎo, hùnhuáo shìtīng.
Er verdreht absichtlich die Tatsachen und verwirrt die Öffentlichkeit.
-
历史事实不容歪曲,决不能是非颠倒!
lìshǐ shìshí bùróng wāiqū, jué bùnéng shì fēi diān dǎo!
Historische Fakten dürfen nicht verdreht werden!