杀人如麻 matar gente como cáñamo
Explanation
形容杀人极多,多得象乱麻一样数不清。
Describe que muchas personas fueron asesinadas, tantas que son incontables como un lío de cáñamo.
Origin Story
话说东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿。曹操势力日益壮大,为了巩固自己的统治,他不惜一切代价,采取残酷的镇压手段。他手下那些将领,个个都是嗜杀成性的主儿,在攻城略地的时候,常常屠城掠地,杀人如麻,百姓流离失所,哀鸿遍野。有一次,曹操攻打徐州,城破之后,他的军队在城内大肆杀戮,三日之间,城内尸横遍野,血流成河,百姓死伤无数。曹操虽然表面上是一个雄才大略的政治家,但实际上却是一个冷酷无情的屠夫。他杀人如麻的行为,不仅给自己带来了巨大的声名狼藉,也给后世留下了一笔血债。
Durante la última dinastía Han, el país estaba en caos y muchos señores de la guerra competían por el poder. El poder de Cao Cao creció cada vez más fuerte, y para consolidar su gobierno, no escatimó esfuerzos en usar métodos de represión crueles. Sus generales eran todos hombres sanguinarios que a menudo masacraron ciudades y saquearon recursos durante sus conquistas, matando a innumerables personas, dejando a la gente desplazada y la tierra en ruinas. Una vez, cuando Cao Cao atacó Xu Zhou, después de que la ciudad cayó, su ejército llevó a cabo masacres generalizadas dentro de la ciudad. En tres días, la ciudad estaba llena de cadáveres, la sangre fluía como ríos e innumerables personas fueron asesinadas o heridas. Aunque Cao Cao era un político talentoso en la superficie, en realidad era un carnicero despiadado. Sus asesinatos masivos no solo le trajeron mala reputación, sino que también dejaron una deuda de sangre para la posteridad.
Usage
作谓语、定语;形容杀人极多,残暴
Como predicado y atributo; describe una gran cantidad de asesinatos y crueldad
Examples
-
他杀人如麻,罪不容诛!
tā shā rén rú má, zuì bù róng zhū!
Mató a innumerables personas, su crimen es imperdonable!
-
这支军队杀人如麻,令人发指。
zhè zhī jūnduì shā rén rú má, lìng rén fā zhǐ
Este ejército masacró a innumerables personas, lo cual es terrible.