来者不拒 aceptar a todos los que vengan
Explanation
这个成语形容对前来求助的人或送上门来的东西都不拒绝,表示热情、包容的态度。
Este refrán describe una actitud de no rechazar a nadie que venga a pedir ayuda u ofrezca algo, mostrando calidez e inclusión.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位德高望重的老人。他医术精湛,为人善良,村里人不管有什么病痛,都来寻求他的帮助。老人从不拒绝,总是尽力为他们诊治,因此深受村民爱戴。有一天,一位衣衫褴褛的穷人来到老人家门口,他身患重病,走投无路。老人看到他可怜的样子,二话不说,立即为他诊治,并赠送了一些食物和衣物。穷人感激涕零,连连叩谢。老人说:‘来者不拒,这是我做人的准则。’从此,老人的名声更加远扬,更多的人慕名而来,寻求他的帮助,老人始终坚持自己的原则,来者不拒,救死扶伤,最终成为一代名医。
Érase una vez, en un remoto pueblo, un anciano muy respetado. Era un médico hábil y una persona bondadosa. Sin importar la enfermedad que tuvieran los aldeanos, venían a buscar su ayuda. El anciano nunca se negaba y siempre hacía todo lo posible por tratarlos, por lo que era muy querido por los aldeanos. Un día, un pobre hombre andrajoso llegó a la puerta del anciano. Estaba gravemente enfermo y desesperado. El anciano vio su aspecto lastimoso, no dijo nada e inmediatamente lo trató. También le dio algo de comida y ropa. El pobre hombre estaba muy contento y le dio las gracias repetidamente. El anciano dijo: 'No rechazo a nadie; ese es mi principio de vida'. A partir de entonces, la reputación del anciano creció aún más, y cada vez más personas vinieron a buscar su ayuda. El anciano siempre se adhirió a su principio de nunca rechazar a nadie, salvar vidas y ayudar a los heridos, y finalmente se convirtió en un famoso médico.
Usage
表示对前来求助的人或送上门来的东西都不拒绝,热情接待。
Expresa que no se rechaza a nadie que pida ayuda u ofrezca algo, y se les recibe amablemente.
Examples
-
面对困难,我们应该来者不拒,积极寻求帮助。
miàn duì kùnnán, wǒmen yīnggāi lái zhě bù jù, jījí xúnqiú bāngzhù.
Ante las dificultades, debemos aceptar toda ayuda que nos ofrezcan.
-
这家慈善机构来者不拒,任何捐款都欣然接受。
zhè jiā císhàn jīgòu lái zhě bù jù, rènhé juānkuǎn dōu xīnrán jiēshòu.
Esta organización benéfica acepta con agrado todas las donaciones.