来者不拒 aceitar todos os que chegam
Explanation
这个成语形容对前来求助的人或送上门来的东西都不拒绝,表示热情、包容的态度。
Esta expressão descreve uma atitude de não rejeitar ninguém que venha pedir ajuda ou oferecer algo, mostrando calor e inclusão.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位德高望重的老人。他医术精湛,为人善良,村里人不管有什么病痛,都来寻求他的帮助。老人从不拒绝,总是尽力为他们诊治,因此深受村民爱戴。有一天,一位衣衫褴褛的穷人来到老人家门口,他身患重病,走投无路。老人看到他可怜的样子,二话不说,立即为他诊治,并赠送了一些食物和衣物。穷人感激涕零,连连叩谢。老人说:‘来者不拒,这是我做人的准则。’从此,老人的名声更加远扬,更多的人慕名而来,寻求他的帮助,老人始终坚持自己的原则,来者不拒,救死扶伤,最终成为一代名医。
Era uma vez, numa aldeia remota, vivia um velho muito respeitado. Era um médico habilidoso e uma pessoa bondosa. Não importava a doença que os aldeões tivessem, vinham procurar sua ajuda. O velho nunca recusava e sempre fazia o possível para tratá-los, por isso era muito amado pelos aldeões. Um dia, um homem pobre e andrajoso chegou à porta do velho. Ele estava gravemente doente e desesperado. O velho viu seu aspecto lamentável, não disse nada e imediatamente o tratou. Também lhe deu comida e roupas. O pobre homem ficou muito feliz e agradeceu repetidamente. O velho disse: 'Não recuso ninguém; esse é o meu princípio de vida.' A partir daí, a reputação do velho cresceu ainda mais, e cada vez mais pessoas vinham procurar sua ajuda. O velho sempre seguiu seu princípio de nunca recusar ninguém, salvar vidas e ajudar os feridos, e finalmente se tornou um médico famoso.
Usage
表示对前来求助的人或送上门来的东西都不拒绝,热情接待。
Expressa que não se rejeita ninguém que peça ajuda ou faça uma oferta, e que são recebidos com gentileza.
Examples
-
面对困难,我们应该来者不拒,积极寻求帮助。
miàn duì kùnnán, wǒmen yīnggāi lái zhě bù jù, jījí xúnqiú bāngzhù.
Diante das dificuldades, devemos aceitar toda ajuda oferecida.
-
这家慈善机构来者不拒,任何捐款都欣然接受。
zhè jiā císhàn jīgòu lái zhě bù jù, rènhé juānkuǎn dōu xīnrán jiēshòu.
Esta instituição de caridade aceita todas as doações com gratidão.