歃血为盟 shà xuè wéi méng Hacer una alianza de sangre

Explanation

歃血为盟是指古代结盟时,双方在祭祀仪式上,将牲畜的血涂抹在嘴唇上,以表示诚意和决心。

Hacer una alianza de sangre se refiere a la antigua práctica de hacer una alianza. Durante un ritual sacrifi cial, ambas partes untarían la sangre de los animales en sus labios para mostrar sinceridad y determinación.

Origin Story

话说战国时期,秦国虎视眈眈,中原各国人心惶惶。魏国国君魏王为了对抗秦国,便派使者四处联络,寻求同盟。一日,使者来到赵国,赵王召见使者,双方相谈甚欢,决定结为盟友,共同抗击秦国。为了表示决心,赵王提议举行歃血为盟的仪式。仪式在赵国太庙举行,双方将宰杀的羊羔血涂在嘴唇上,然后在盟约上签字画押,并郑重宣誓。此后,赵魏两国亲如兄弟,共同抵御秦军侵犯,成为一时佳话。

Huàshuō zhànguó shíqī, Qín guó hǔshìdāndān, zhōngyuán gè guó rénxīn huānghuāng。Wèi guó guó jūn Wèi Wáng wèile duìkàng Qín guó, biàn pài shǐzhě sìchù liánluò, xúnqiú tóngméng。Yīrì, shǐzhě lái dào Zhào guó, Zhào Wáng zhàojiàn shǐzhě, shuāngfāng xiāngtán shèn huān, juédìng jié wéi méngyǒu, gòngtóng kàngjī Qín guó。Wèile biǎoshì juéxīn, Zhào Wáng tíyì jǔxíng shà xuè wéi méng de yíshì。Yíshì zài Zhào guó Tài Miào jǔxíng, shuāngfāng jiāng zǎishā de yánggāo xuè tú zài zuǐchún shàng, ránhòu zài méngyuē shàng qiānzì huà yā, bìng zhèngzhòng xuānshì。Cǐhòu, Zhào Wèi liǎng guó qīn rú xiōngdì, gòngtóng dǐyù Qínjūn qīnfàn, chéngwéi yīshí jiāhuà。

En el período de los Estados Combatientes, el estado Qin miraba con avidez las llanuras centrales, haciendo que los corazones de los diversos estados temblaran de miedo. Para resistirse al estado Qin, el rey de Wei envío emisarios por todas partes para buscar alianzas. Un día, un emisario llegó a Zhao, y el rey de Zhao recibió al emisario. Ambas partes estaban encantadas y decidieron convertirse en aliados para luchar juntos contra Qin. Para mostrar su determinación, el rey de Zhao propuso una ceremonia de alianza sangrienta. La ceremonia se llevó a cabo en el templo ancestral de Zhao. Ambas partes untaron la sangre de un cordero sacrificado en sus labios, luego firmaron y sellaron el pacto, y juraron solemnemente un juramento. Después de esto, los reinos de Zhao y Wei se hicieron tan cercanos como hermanos, resistiendo juntos la invasión del ejército Qin, y esto se convirtió en una historia para los siglos.

Usage

用于形容双方真诚地结盟,也常用于比喻决心坚定,同心同德。

yòng yú xíngróng shuāngfāng zhēnchéng de jié méng, yě cháng yòng yú bǐyù juéxīn jiāndìng, tóngxīn tóngdé。

Se utiliza para describir la alianza sincera entre ambas partes, y a menudo se utiliza para describir una voluntad fuerte y unidad.

Examples

  • 刘邦和项羽曾歃血为盟,约定共同抗击秦军。

    Liú Bāng hé Xiàng Yǔ céng shà xuè wéi méng, yuēdìng gòngtóng kàngjī Qínjūn。

    Liu Bang y Xiang Yu una vez hicieron una alianza de sangre, acordando luchar juntos contra el ejército Qin.

  • 为了表达诚意,双方决定歃血为盟,永结兄弟情谊。

    Wèile biǎodá chéngyì, shuāngfāng juédìng shà xuè wéi méng, yǒng jié xiōngdì qíngyì。

    Para expresar su sinceridad, ambas partes decidieron hacer una alianza de sangre y forjar para siempre lazos fraternales de amistad.