歃血为盟 shà xuè wéi méng Кровный союз

Explanation

歃血为盟是指古代结盟时,双方在祭祀仪式上,将牲畜的血涂抹在嘴唇上,以表示诚意和决心。

Кровный союз — это древняя практика заключения союза. Во время ритуальной жертвы обе стороны намазывали себе на губы кровь животных, чтобы показать искренность и решимость.

Origin Story

话说战国时期,秦国虎视眈眈,中原各国人心惶惶。魏国国君魏王为了对抗秦国,便派使者四处联络,寻求同盟。一日,使者来到赵国,赵王召见使者,双方相谈甚欢,决定结为盟友,共同抗击秦国。为了表示决心,赵王提议举行歃血为盟的仪式。仪式在赵国太庙举行,双方将宰杀的羊羔血涂在嘴唇上,然后在盟约上签字画押,并郑重宣誓。此后,赵魏两国亲如兄弟,共同抵御秦军侵犯,成为一时佳话。

Huàshuō zhànguó shíqī, Qín guó hǔshìdāndān, zhōngyuán gè guó rénxīn huānghuāng。Wèi guó guó jūn Wèi Wáng wèile duìkàng Qín guó, biàn pài shǐzhě sìchù liánluò, xúnqiú tóngméng。Yīrì, shǐzhě lái dào Zhào guó, Zhào Wáng zhàojiàn shǐzhě, shuāngfāng xiāngtán shèn huān, juédìng jié wéi méngyǒu, gòngtóng kàngjī Qín guó。Wèile biǎoshì juéxīn, Zhào Wáng tíyì jǔxíng shà xuè wéi méng de yíshì。Yíshì zài Zhào guó Tài Miào jǔxíng, shuāngfāng jiāng zǎishā de yánggāo xuè tú zài zuǐchún shàng, ránhòu zài méngyuē shàng qiānzì huà yā, bìng zhèngzhòng xuānshì。Cǐhòu, Zhào Wèi liǎng guó qīn rú xiōngdì, gòngtóng dǐyù Qínjūn qīnfàn, chéngwéi yīshí jiāhuà。

Говорят, что в период Сражающихся царств государство Цинь зарилось на Центральные равнины, что вызвало страх у других государств. Чтобы противостоять государству Цинь, царь государства Вэй послал послов в другие государства, чтобы искать союзов. Однажды посол прибыл в государство Чжао, и царь Чжао встретился с ним. Обе стороны были рады и решили вместе бороться против государства Цинь. Чтобы показать свою решимость, царь Чжао предложил церемонию кровного союза. Церемония проводилась в храме предков Чжао. Обе стороны нанесли кровь принесенного в жертву ягненка на свои губы, затем подписали и запечатали договор и торжественно поклялись. После этого государства Чжао и Вэй, как братья, вместе противостояли вторжению армии Цинь, и это стало известной историей.

Usage

用于形容双方真诚地结盟,也常用于比喻决心坚定,同心同德。

yòng yú xíngróng shuāngfāng zhēnchéng de jié méng, yě cháng yòng yú bǐyù juéxīn jiāndìng, tóngxīn tóngdé。

Это используется для описания искреннего союза между двумя сторонами, а также часто используется для описания твердой решимости и единства.

Examples

  • 刘邦和项羽曾歃血为盟,约定共同抗击秦军。

    Liú Bāng hé Xiàng Yǔ céng shà xuè wéi méng, yuēdìng gòngtóng kàngjī Qínjūn。

    Люй Бан и Сян Юй когда-то заключили кровный союз, договорившись вместе сражаться против армии Цинь.

  • 为了表达诚意,双方决定歃血为盟,永结兄弟情谊。

    Wèile biǎodá chéngyì, shuāngfāng juédìng shà xuè wéi méng, yǒng jié xiōngdì qíngyì。

    Чтобы выразить свою искренность, обе стороны решили заключить кровный союз и навсегда установить братские узы.