歃血为盟 血盟を結ぶ
Explanation
歃血为盟是指古代结盟时,双方在祭祀仪式上,将牲畜的血涂抹在嘴唇上,以表示诚意和决心。
血盟を結ぶとは、古代において同盟を結ぶ際に、祭祀の儀式で、動物の血を唇に塗って誠意と決意を示すことを意味します。
Origin Story
话说战国时期,秦国虎视眈眈,中原各国人心惶惶。魏国国君魏王为了对抗秦国,便派使者四处联络,寻求同盟。一日,使者来到赵国,赵王召见使者,双方相谈甚欢,决定结为盟友,共同抗击秦国。为了表示决心,赵王提议举行歃血为盟的仪式。仪式在赵国太庙举行,双方将宰杀的羊羔血涂在嘴唇上,然后在盟约上签字画押,并郑重宣誓。此后,赵魏两国亲如兄弟,共同抵御秦军侵犯,成为一时佳话。
戦国時代、秦国は中原諸国を虎視眈々と狙い、諸国は人心不安に陥っていた。魏王は秦国に対抗するため、使者を各地に送り、同盟を求めた。ある日、使者が趙国に到着し、趙王は使者を迎えた。両国は意気投合し、秦国への共同抗戦のため同盟を結ぶことにした。決意を示すため、趙王は血盟の儀式を行うことを提案した。儀式は趙国の太廟で行われ、双方供えられた羊の血を唇に塗り、盟約書に署名捺印し、厳粛に宣誓した。その後、趙魏両国は兄弟の如く仲睦まじく、秦軍の侵攻を共同で防ぎ、時の語り草となった。
Usage
用于形容双方真诚地结盟,也常用于比喻决心坚定,同心同德。
両者の誠実な同盟を表すのに使われ、また、強い意志と団結を表すのにもよく使われます。
Examples
-
刘邦和项羽曾歃血为盟,约定共同抗击秦军。
Liú Bāng hé Xiàng Yǔ céng shà xuè wéi méng, yuēdìng gòngtóng kàngjī Qínjūn。
劉邦と項羽はかつて血盟を結び、秦軍と共同で戦うことに合意した。
-
为了表达诚意,双方决定歃血为盟,永结兄弟情谊。
Wèile biǎodá chéngyì, shuāngfāng juédìng shà xuè wéi méng, yǒng jié xiōngdì qíngyì。
誠意を示すため、両者は血盟を結び、永遠に兄弟愛を誓うことを決めた。