歃血为盟 shà xuè wéi méng Alyansa sa dugo

Explanation

歃血为盟是指古代结盟时,双方在祭祀仪式上,将牲畜的血涂抹在嘴唇上,以表示诚意和决心。

Ang paggawa ng alyansa sa dugo ay tumutukoy sa sinaunang kasanayan sa paggawa ng alyansa. Sa panahon ng isang ritwal na paghahandog, ang magkabilang panig ay maglalagay ng dugo ng mga hayop sa kanilang mga labi upang maipakita ang katapatan at determinasyon.

Origin Story

话说战国时期,秦国虎视眈眈,中原各国人心惶惶。魏国国君魏王为了对抗秦国,便派使者四处联络,寻求同盟。一日,使者来到赵国,赵王召见使者,双方相谈甚欢,决定结为盟友,共同抗击秦国。为了表示决心,赵王提议举行歃血为盟的仪式。仪式在赵国太庙举行,双方将宰杀的羊羔血涂在嘴唇上,然后在盟约上签字画押,并郑重宣誓。此后,赵魏两国亲如兄弟,共同抵御秦军侵犯,成为一时佳话。

Huàshuō zhànguó shíqī, Qín guó hǔshìdāndān, zhōngyuán gè guó rénxīn huānghuāng。Wèi guó guó jūn Wèi Wáng wèile duìkàng Qín guó, biàn pài shǐzhě sìchù liánluò, xúnqiú tóngméng。Yīrì, shǐzhě lái dào Zhào guó, Zhào Wáng zhàojiàn shǐzhě, shuāngfāng xiāngtán shèn huān, juédìng jié wéi méngyǒu, gòngtóng kàngjī Qín guó。Wèile biǎoshì juéxīn, Zhào Wáng tíyì jǔxíng shà xuè wéi méng de yíshì。Yíshì zài Zhào guó Tài Miào jǔxíng, shuāngfāng jiāng zǎishā de yánggāo xuè tú zài zuǐchún shàng, ránhòu zài méngyuē shàng qiānzì huà yā, bìng zhèngzhòng xuānshì。Cǐhòu, Zhào Wèi liǎng guó qīn rú xiōngdì, gòngtóng dǐyù Qínjūn qīnfàn, chéngwéi yīshí jiāhuà。

Sinasabi na noong panahon ng mga Naglalabang Estado, ang estado ng Qin ay nagnanasang masakop ang gitnang kapatagan, na nagdulot ng takot sa iba pang mga estado. Upang labanan ang estado ng Qin, ang hari ng estado ng Wei ay nagpadala ng mga embahador sa ibang mga estado upang maghanap ng mga alyansa. Isang araw, dumating ang isang embahador sa estado ng Zhao, at sinalubong siya ng hari ng Zhao. Parehong panig ay nagsaya at nagpasyang makipagtulungan upang labanan ang estado ng Qin. Upang maipakita ang kanilang determinasyon, iminungkahi ng hari ng Zhao ang isang seremonya ng alyansa sa dugo. Ang seremonya ay ginanap sa templo ng mga ninuno ng Zhao. Ang magkabilang panig ay naglagay ng dugo ng isang isinakripisyong tupa sa kanilang mga labi, pagkatapos ay nilagdaan at tinatakan ang kasunduan, at nanumpa nang taimtim. Pagkatapos nito, ang mga estado ng Zhao at Wei, tulad ng mga magkakapatid, ay magkasamang nakipaglaban sa pagsalakay ng hukbong Qin, at ito ay naging isang kilalang kuwento.

Usage

用于形容双方真诚地结盟,也常用于比喻决心坚定,同心同德。

yòng yú xíngróng shuāngfāng zhēnchéng de jié méng, yě cháng yòng yú bǐyù juéxīn jiāndìng, tóngxīn tóngdé。

Ginagamit ito upang ilarawan ang taimtim na alyansa sa pagitan ng magkabilang panig, at madalas itong ginagamit upang ilarawan ang matibay na determinasyon at pagkakaisa.

Examples

  • 刘邦和项羽曾歃血为盟,约定共同抗击秦军。

    Liú Bāng hé Xiàng Yǔ céng shà xuè wéi méng, yuēdìng gòngtóng kàngjī Qínjūn。

    Nangakong gumawa ng isang alyansa sa dugo sina Liu Bang at Xiang Yu, na sumasang-ayon na labanan ang hukbong Qin.

  • 为了表达诚意,双方决定歃血为盟,永结兄弟情谊。

    Wèile biǎodá chéngyì, shuāngfāng juédìng shà xuè wéi méng, yǒng jié xiōngdì qíngyì。

    Upang maipahayag ang kanilang katapatan, parehong panig ay nagpasyang gumawa ng isang alyansa sa dugo at magkaroon ng mga ugnayan na parang magkakapatid.