歪门邪道 caminos torcidos
Explanation
指不正当的门径或方法;也比喻坏主意、不正当的行为。
Se refiere a caminos o métodos inapropiados; también se refiere a malas ideas y comportamientos inapropiados.
Origin Story
从前,有一个年轻人,一心想快速致富,他不愿脚踏实地努力工作,而是四处寻找歪门邪道。他听说赌博可以一夜暴富,便沉迷其中,结果输得倾家荡产。后来,他又听信一些人的花言巧语,参与了非法集资,最终被法律制裁。这个年轻人的经历告诉我们,走歪门邪道不仅不能获得真正的财富,反而会给自己带来巨大的灾难。脚踏实地,努力工作才是获得成功唯一可靠的途径。
Había una vez un joven que desesperadamente quería hacerse rico rápidamente. Se negó a trabajar duro y en su lugar buscó caminos torcidos. Escuchó que el juego podía traer riquezas instantáneas, así que se entregó a él y terminó perdiendo todo. Más tarde, hizo caso a las dulces palabras de otros y participó en una recaudación de fondos ilegal, solo para ser castigado por la ley. La experiencia de este joven nos enseña que tomar caminos torcidos no solo te impide obtener verdadera riqueza, sino que también trae grandes desastres. El trabajo duro es la única forma confiable de alcanzar el éxito.
Usage
作主语、宾语、定语;形容不正当的门径或方法。
Como sujeto, objeto, atributo; describe caminos o métodos inapropiados.
Examples
-
不要走歪门邪道,要踏踏实实地工作。
bú yào zǒu wāi mén xié dào, yào tà tà shí shí de gōng zuò。
No tomes caminos torcidos, trabaja duro.
-
他为了赚钱,不择手段,走上了歪门邪道。
tā wèi le zhuàn qián, bù zé shǒu duàn, zǒu le shàng wāi mén xié dào。
Recurre a cualquier medio necesario para ganar dinero y termina por tomar el camino equivocado.